「優しさの理由」OP

作詞:こだまさおり   作曲、編曲:宮崎誠    歌:ちょうちょ

 

日文:

 

退屈な窓辺に吹き込む風に

顔をしかめたのは照れくささの裏返し

 

曖昧にうなずく手のひらの今日

描いてる自分は少し大げさで

何か変わりそうな気がしているよ

心に呼びかける君のせいだね

 

曇り空のぞいた予感

手をのばそういつよりも力強い勇気で

 

光も影もまだ遠くてそれでも僕らは

優しさの理由が知りたい

今は誰の名前でもない輝きの彼方へ

全部過去になる前に見つけに行こう

 

この世界はまるで頼りないねと

うそぶく僕の目をからかうように

君が見てる空は何色だろう?

きっと青く高く清らかなはず

 

すれ違い近づきながら

いつの日か戸惑いも受け止めていけたら

 

言葉のままじゃもどかしくてだから何度でも

不器用に重ねてしまうね

喜びも悲しみもここで意味が生まれること

ふたり気づきはじめてるその理由も

 

言葉のままじゃもどかしくて

何度でも不器用に重ねてしまうよ

声にならない切なさごと

この想い、君に届け

 

光も影もまだ遠くてそれでも僕らは

優しさの理由が知りたい

今は誰の名前でもない輝きの彼方へ

全部過去になる前に見つけに行こう

 

君が過去になる前に見つけるから

 

羅馬:

 

退屈な窓辺に吹き込む風に

taikutsuna madobeni fuki komu kazeni

顔をしかめたのは照れくささの裏返し

kaoo shikametanowa  terekusasano uragaeshi

 

曖昧にうなずく手のひらの今日

aimainiunazuku teno hirano kyou

描いてる自分は少し大げさで

egaiteru jibunwa sukoshi oogesade

何か変わりそうな気がしているよ

nanika  kawarisouna kiga shiteiruyo

心に呼びかける君のせいだね

kokoroni yobikakeru kimi no seidane

 

曇り空のぞいた予感

kumori sora nozoita yokan

手をのばそういつよりも力強い勇気で

teo nobasou  itsuyorimo  chikarazuyoi yuukide

 

光も影もまだ遠くてそれでも僕らは

hikarimo kagemomada tooku te soredemo bokurawa

優しさの理由が知りたい

yasashisano riyuuga shiritai

今は誰の名前でもない輝きの彼方へ

imawa dareno namaedemonai  kagayaki no kanatae

全部過去になる前に見つけに行こう

zenbu kakoninaru maeni  mitsukeni ikou

 

この世界はまるで頼りないねと

kono sekaihamarude tayorinaineto

うそぶく僕の目をからかうように

usobuku  bokuno meo karakauyouni

君が見てる空は何色だろう?

kimiga mite ru sorawa nani irodarou?

きっと青く高く清らかなはず

kitto aoku takaku kiyorakanahazu

 

すれ違い近づきながら

sure chigai  chikazu kinagara

いつの日か戸惑いも受け止めていけたら

itsuno hika tomadoimo uke tomete iketara

 

言葉のままじゃもどかしくてだから何度でも

kotoba no mama jamodoka shikute dakara nandodemo

不器用に重ねてしまうね

bukiyouni  gasanete shimaune

喜びも悲しみもここで意味が生まれること

yorokobimo kanashimimo kokode  imiga umarerukoto

ふたり気づきはじめてるその理由も

futari kizukiha jimeteru sono riyuumo

 

言葉のままじゃもどかしくて

kotoba no mama jamodoka shikute

何度でも不器用に重ねてしまうよ

nandodemo  bukiyouni gasane te shimauyo

声にならない切なさごと

koeninaranai  setsunasagoto

この想い、君に届け

kono omoi kimini todoke

 

光も影もまだ遠くてそれでも僕らは

hikarimo kage mo mada tooku te soredemo bokurawa

優しさの理由が知りたい

yasashisano riyuuga shiritai

今は誰の名前でもない輝きの彼方へ

imawa dareno namaedemonai  kagayakino kanatae

全部過去になる前に見つけに行こう

zenbu kakoninaru maeni  mitsukeni ikou

 

君が過去になる前に見つけるから

kimiga kakoninaru maeni mitsukerukara

 

中文:

 

無聊的窗邊吹入的風

緊鎖表情是羞澀的背後

 

曖昧地點頭手心中的今天

描繪出的自己稍稍有些誇大

感覺到有什麼即將改變

向著我內心呼喚的原來是你

 

陰霾的天空窺探出的預感

伸出手懷著比任何時刻都要堅強的勇氣

 

光與影還在遠方即便如此我們也

想要了解這份溫柔的理由

現在不是任何人的名字向著光輝的彼岸

在一切成為過去之前去將它們一一發現

 

在這個世界完全無所依靠

總是戲弄我佯裝不知的眼

你所見的天空是什麼色彩?

一定是蔚藍高遠又清澈

 

盡管逐漸趨近交錯而過

終有一天困惑也能感受到的話

 

只那三兩話語令人著急所以無論多少次

笨拙地重新站起來

喜悅和悲傷要在這裡才能誕生的意義

兩人開始注意到了那個的理由

 

只那三兩話語令人著急

無論多少次笨拙地重新站起來

連同難過的悲切聲

這份思念只想告訴你

 

光與影還在遠方即便如此我們也

想要了解這份溫柔的理由

現在不是任何人的名字向著光輝的彼岸

在一切成為過去之前去將它們一一發現

 

在你成為過去之前定能將它發現

 

 

中文:TV

 

鬱悶地倚在窗邊時微風吹來

皺起眉頭其實是因為害羞起來

 

帶點曖昧地附和了你的今天

回看一下雖然有點誇張

但我覺得自己快要變了個人

都是因為你叫喚我的心造成的

 

感覺陰天即將散去

比往常更鼓起勇氣嘗試往天空伸手

 

光與暗仍然很遙遠但是我們

還是希望知道會變溫柔的理由

現在就朝著未知的光輝未來

在還沒錯過以前出發尋找吧

 

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 あかつきの心 的頭像
あかつきの心

天澄明月

あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(53)