「遠くまで」

作詞:atsuko 作曲:atsukoKATSU 編曲:KATSU  歌:angela

BS11他アニメ「COPPELION」エンディング・テーマ

 

日文:

 

遠くまで 遠くまで そこへ行くべきなの

強がりと言われても

 

あいつはただ言う 「知りたがるもんじゃない」

私はただ言う 「人形じゃない」と

 

考えすぎると 孤独が加速する

考えなかったら ここには居ない

 

遠くまで 遠くまで 歩いて行くのなら

胸の中 そこだけは 支配できないから

果てるまで 朽ちるまで 果てなきようで刹那

知らぬまま笑うより 知りすぎたとしても

人として 人であれ

 

汚れてしまったら 箱に仕舞えばいい

二度と触れぬように 閉じ込めればいい

 

壊れそうになってる 世界だと知っても

それでも美しいと 思えるなら

 

欲望を突き詰めて 何を失ったの?

何度でも何度でも 声を張り上げる

明日には似て非なる 景色に囲まれてる

すり減った靴履いて 青空の向こうまで

 

考えすぎると 孤独が加速する

考えなかったら ここには居ない

 

遠くまで 遠くまで 歩いて行くのなら

胸の中 そこだけは 支配できないから

果てるまで 朽ちるまで 果てなきようで刹那

知らぬまま笑うより 知りすぎたとしても

人として 人であれ

 

遠く遠く 時に塞がれた道を 歩いて行くのなら

胸の中 その一番奥の奥の奥底までは 支配できないから

悩む方が簡単で 挫けるほうが簡潔で 自分が何者であるか

そんな殺伐とした毎日に 嫌気が刺すから ただ歩き出せ

知らぬまま笑うより 悲しみや空しさを 知りすぎたとしても

人として 人であれ

 

Romaji

 

遠くまで  遠くまで そこへ行くべきなの

tooku made tooku made sokoe iku bekinano

強がりと言われても

tsuyoga rito iwaretemo

 

あいつはただ言う 知りたがるもんじゃない

aitsuwa tada iu shiri tagaru mon janai

私はただ言う 「人形じゃない」と

watashi wa tada iu "ningyou janai" to

 

考えすぎると 孤独が 加速する

kangaesu giruto kodokuga kasokusuru

考えなかったら ここには居ない

kangaena kattara kokoniwa inai

 

遠くまで 遠くまで 歩いて行くのなら

tooku made tooku made aruite iku nonara

胸の中そこだけは  支配できないから

mune no naka soko dakewa shihaide kinai kara

果てるまで 朽ちるまで 果てなきようで 刹那

hate ru made kuchiru made hate naki youde setsuna

知らぬまま 笑うより  知りすぎたとしても

shiranu mama warau yori shiri sugi tato shi temo

人として  人であれ

hito to shite hitodeare

 

汚れてしまったら  箱に仕舞えばいい

yogore teshi mattara hakoni shimae baii

二度と触れぬように 閉じ込めればいい

nidoto sawaru nu you ni toji ko mere baii

 

壊れそうになってる 世界だと知っても

koware souni natteru sekai dato shittemo

それでも 美しいと思えるなら

soredemo utsuku shiito omoeru nara

 

欲望を突き詰めて 何を失ったの?

yokubouo tsuki zumete nanio uttano ?

何度でも 何度でも 声を張り上げる

nando demo nando demo koeo hari ageru

明日には似て非なる 景色に 囲まれてる

ashita ni wa nite hinaru keshikini kako mare teru

すり減った 靴履いて 青空の向こうまで

suri hetta kutsu haite aozora no mukou made

 

考えすぎると孤独が 加速する

kangae sugi ruto kodokuga kasoku suru

考えなかったら ここには居ない

kangae nakattara kokoni wa inai

 

遠くまで  遠くまで  いて行くのなら

tooku made tooku made aruite iku nonara

胸の中  そこだけは  支配できないから

mune no naka soko dakewa shihai deki nai kara

果てるまで 朽ちるまで 果てなきようで 刹那

hate rumade kuchiru made hate naki youde setsuna

知らぬまま 笑うより 知りすぎたとしても

shiranu mama warau yori shiri sugita to shitemo

人として 人であれ

hitoto shite hito de are

 

遠く遠く 時に塞がれた道を 歩いて行くのなら

tooku tooku tokini fusaga reta michio aruite iku nonara

胸の中その 一番奥の奥の奥底 までは支配できないから

mune no naka sono ichiban okuno okuno okusoko madewa shihai dekinai kara

悩む方が簡単で 挫けるほうが簡潔で 自分が何者であるか

nayamu houga kantande kujikeru houga kanketsude jibunga nanimono dearuka

そんな殺伐とした毎日に 嫌気が刺すから ただ 歩き出せ

sonna satsubatsu to shita maini chini iyakega sasukara tada aruki dase

知らぬまま 笑うより 悲しみや 空しさを 知りすぎたとしても

shiranu mama warau yori kanashimi ya muna shisao shiri sugi tato shitemo

人として  人であれ

hitoto shite hito de are

 

 

中文:

 

應該前往哪裡呢 遙遠的 遙遠的彼方

即使被說逞强也無妨

 

他只是想說 他什麼都不知道

我只想說「不再是一個人偶」

 

如果考慮太多 就會變得寂寞

如果不去思考 便不存在於此

 

直到遠方 直到遠方 若是能邁步前去

只在我內心深處 有我不能支配之物

直到盡頭 直到腐朽 直到毫不終結的那一剎那

即便是知道太多 也比一無所知地笑著要好

身為人類 就要有人類的樣子

 

當被污染的時候 放置到箱中就好了

為避免再去碰觸到 把它關起來就好了

 

已經變得破碎不堪 即使知道那便是世界

仍舊如此美麗 如能這麼想的話

 

追根究底的欲望 失去了什麼?

無論多少次 無論多少次 吶喊聲

明天似是而非 在景色被環抱之時

穿著磨破的鞋子 邁步到藍天的彼端

 

如果考慮太多 就會變得寂寞

如果不去思考 便不存在於此

 

直到遠方 直到遠方 若是能邁步前去

只在我內心深處 有我不能支配之物

直到盡頭 直到腐朽 直到毫不終結的那一剎那

即便是知道太多 也比一無所知地笑著要好

身為人類 就要有人類的樣子

 

若是能走上很久之前就封閉的道路

抵達自己心中最深的深處 有我不能支配之物

煩惱是如此的簡單 氣餒是如此的容易 就算不知自己到底為何物

就算已經厭惡了這每天殺戮般的生活 也只能邁步向前

比起無知的去歡笑 我也情願面對空虛和悲傷

身為人類 就要有人類的樣子

 

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 あかつきの心 的頭像
あかつきの心

天澄明月

あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(46)