「ANGEL」
作詞:atsuko 作曲:atsuko、KATSU 編曲:KATSU 歌:angela
第1話未使用。
BS11他アニメ「COPPELION」オープニング・テーマ
日文:
Hey! men ここで聞け 実験はもう 実践だろう
Hey! men なれの果て その果てに 立つ天使
Show time! 荒れ果てたステージに 客は居ない
On time! 泥だらけ 傷だらけ けど天使
完全な言葉で 安心なんてしてんな 虚構 Come on
信じまいが信じようが 勝手だと言うなら Yes or No
切り捨てるつもりor どうなの?
使い捨てるつもりor どうなの?
盾突くよ All right
なけなしの泣き虫は 投げ出してしまえ
戦って 放って 今を証明したいこのまま
誰のために 生きるために 自分のためだけじゃないだろう
在るがまま 我がまま ままならない 私は天使
Hey! men いつまでも 飼いならせるわけはない
Hey! men だけどまだ 逃げたいとか そんなんじゃない
漠然とした世界に バイブル求めても虚構かも
拍車がかかった 勢いにのせて Yes or No
血は流れてるor どうなの?
らしく居たいと思うor どうなの?
佳境に立つ All right
もうちょっとで掴めそうな答えだとしたら
無我夢中で 無理難題の向こうを見たい
「塗り潰せない本当」ならば この目で確かめるべきだろう
されるままじゃ終われないと知った 私は天使
Hey! men
It's all right!
Hey! men
It's show time!
切り捨てるつもりor どうなの?
使い捨てるつもりor どうなの?
盾突くよ All right
なけなしの泣き虫は 投げ出してしまえ
戦って 放って 今を証明したいこのまま
誰のために 生きるために 自分のためだけじゃないだろう
在るがまま 我がまま ままならない
もうちょっとで掴めそうな答えだとしたら
無我夢中で 無理難題の向こうを見たい
「塗り潰せない本当」ならば この目で確かめるべきだろう
されるままじゃ終われないと知った 私は天使
Romaji:
Hey! men ここで聞け 実験はもう 実践だろう
Hey! men kokode kike jikkenwa mou jissen darou
Hey! men なれの果て その果てに 立つ天使
Hey! men nare no hate so no hate ni tatsu tenshi
Show time!荒れ果てたステージに 客は居ない
Show time! are hate ta Suteejini kya kuwa inai
On time! 泥だらけ 傷だらけ けど 天使
On time! dorodarake kizudarake kedo tenshi
完全な言葉で 安心なんてしてんな 虚構Come on
kanzenna kotobade anshin nan teshi tenna kyokou Come on
信じまいが 信じようが 勝手だと言うなら Yes or No
shinji maiga shinji youga katte dato iunara Yes or No
切り捨てるつもりorどうなの?
kiri sute rutsu mori or dounano?
使い捨てるつもりorどうなの?
tsukai sute rutsumori or dounano?
盾突 くよ All right
tatetsuku yo All right
なけなしの泣き虫は 投げ出してしまえ
nakenashi no naki mushiwa nage dashite shimae
戦って 放って 今を 証明したいこのまま
tata katte hanatte imao shoumei shi tai kono mama
誰のために 生きるために 自分のためだけじゃないだろう
dare no tameni ikiru tameni jibun no tame dake janai darou
在るがまま 我がまま ままならない 私は天使
arugamama wagamama mama nara nai watashiwa tenshi
Hey! men いつまでも 飼いならせるわけはない
Hey! men itsuma demo kai nara seruwa kewa nai
Hey! men だけどまだ 逃げたいとか そんなんじゃない
Hey! men dakedo mada nigetai toka sonnan janai
漠然とした 世界に バイブル 求めても 虚構かも
bakuzen to shita sekaini Bible motome temo kyokou kamo
拍車がかかった 勢いにのせて Yes or No
hakusha gakakatta ikioini no sete Yes or No
血は 流れてるorどうなの?
chiwa nagare teru or dounano?
らしく居たいと 思うorどうなの?
rashiku ita ito omou or dounano?
佳境に立つ All right
kakyou ni tatsu All right
もうちょっとで 掴めそうな 答えだとしたら
mou chotto de tsukame souna kotae da to shi tara
無我夢中で 無理難題の向こうを見たい
mugamu chuude murinan dai no mukouo mita i
「塗り潰せない本当」ならば この目で 確かめるべきだろう
"nuri tsubu senai hontou"naraba kono mede tashika meru beki darou
されるままじゃ終われないと知った 私は天使
sareru mamaja oware nai to shitta watashiwa tenshi
Hey! men
It’s all right!
Hey! men
It’s show time!
切り捨てるつもりorどうなの?
kiri sute rutsumori or dounano?
使い捨てるつもりorどうなの?
tsukai sute rutsumori or dounano?
盾突くよ All right
tatetsuku yo All right
なけなしの泣き虫は 投げ出してしまえ
nakenashi no naki mushiwa nage dashite shimae
戦って 放って 今を 証明したいこのまま
tata katte hanatte imao shoumei shi tai kono mama
誰のために 生きるために 自分のためだけじゃないだろう
dare no tameni ikiru tameni jibun no tame dake janai darou
在るがまま 我がまま ままならない
arugamama wagamama mama nara nai
もうちょっとで 掴めそうな 答えだとしたら
mou chottode tsukame souna kotae da to shi tara
無我夢中で 無理難題の向こうを見たい
mugamuchu ude murinan dai no mukouo mita i
「塗り潰せない本当」ならば この目で 確かめるべきだろう
"nuri tsubu senai hontou"naraba kono mede tashika meru beki darou
されるままじゃ終われないと知った 私は天使
sareru mamaja oware nai to shitta watashiwa tenshi
中文:
Hey! men 請仔細聽好 實驗已經化為實踐
Hey! men 這就是末路 在那盡頭 天使終於起身
Show time! 在這支離破碎的 舞台上 並沒有觀眾
On time! 就算全身泥濘 就算體無完膚 那也是天使
別被那些漂亮的言語所迷惑 它或許虛假Come on
不管信與不信 你說狂妄也無妨 Yes or No
乾脆捨棄掉or怎麼樣?
乾脆拋棄掉or怎麼樣?
準備好反抗了嗎 All right
將那僅有的一點點軟弱統統捨棄掉吧
我想戰勝一切 就這樣證明當下 因為它就是
因為誰 生存下來 應該不只是為了自己
我存在 我隨性 畢竟難以隨心 我就是那天使
Hey! men 無論何時 都不可能被馴養的理由
Hey! men 並不是那個樣子 但仍是想逃走
在模糊的世界裡 即使求取聖經它也是虛構嗎
懸掛上馬刺 勢必加速了 Yes or No
血液流出or怎麼樣?
想存活下來or怎麼樣?
身處於佳境了嗎 All right
彷彿就已經稍微能抓住的答案
忘情的我想看看另一邊不合理的要求
我應該用這雙眼去確認 如果是「無法塗銷的真實」
便知曉了這並不是終焉 我仍是天使
Hey! men
It’s all right!
Hey! men
It’s show time!
乾脆捨棄掉or怎麼樣?
乾脆拋棄掉or怎麼樣?
準備好反抗了嗎 All right
將那僅有的一點點軟弱統統捨棄掉吧
我想戰勝一切 就這樣證明當下 因為它就是
因為誰 生存下來 應該不只是為了自己
我存在 我隨性 畢竟難以隨心
彷彿就已經稍微能抓住的答案
忘情的我想看看另一邊不合理的要求
我應該用這雙眼去確認 如果是「無法塗銷的真實」
便知曉了這並不是終焉 我是天使
