「M@GIC☆」

歌:CINDERELLA PROJECT 作詞:森由里子 作曲・編曲:田中秀和(MONACA)

アニメ「アイドルマスター シンデレラガールズ」挿入歌

 

日文: ココニアル きっとこの想いが魔法 希望が未来をひらいてく 転んだ時 そっと呟く 痛み止めのジュモンがあるの "明日はもっと輝いてゆく!" それは 自分励ますエールに変わる 進んでみよう 磨いてみよう ほら、歌・ダンス・この笑顔 そして心を Growing up! ココニアル きっとこの気持ちがチカラ だってシンデレラはがんばりや、 でしょ? ココニアル ねぇ本当の魔法は 胸の真ん中 光っている 輝き続ける Star of my heart 緊張して震える両手 つないだ時 流れる勇気 まるで星が星座になったみたく 強くなれる そう stage の宇宙<そら>で とびっきりの 意地っ張りの 仲間たち このメンバー 誓い合ったね Growing up! ここにある きっとこの絆がタカラ だって最高の味方がいるもん! アリガトウ いま本当の魔法を 伝えるために歌うから ここでめぐり逢えたキミのために I believe my dream M@GIC 太陽じゃない M@GIC 月でもない ゼンゼン近くにあるキラメキ それぞれの手の灯りつなげて 世界 照らしに行こう 明日への道を Go! Go! Go! ココニアル きっとこの気持ちがチカラ だってシンデレラはがんばりや、 でしょ? ココニアル ねぇ本当の魔法は 胸の真ん中 光っている ココニアル きっとこの絆がタカラ だって最高の味方がいるもん! アリガトウ いま本当の魔法を 伝えるために 歌うから ここでめぐり逢えた ずっと大好きなキミに ここでめぐり逢えた キミと共に

 

中文: 就在此處 願望必將成為魔法 希望終將打開未來之門 跌倒時輕聲喃喃自語 有沒有能解除疼痛的咒語 "明天將會更加地閃耀!" 之後 這會化作激勵自己的聲援 不斷向前吧 磨練自己吧 瞧呀,歌聲‧舞會‧這份笑容 和心情一起 成長! 就在此處 心緒必將化作力量 因為灰姑娘們的努力不會止步 是吧? 就在此處 這真正的魔法 就在你的心中 閃耀光芒 持續閃耀光輝 我的心靈之星 因緊張而顫動的雙手 牽著彼此之時 就像一股勇氣流過一樣 想看星星彷彿成為星座那樣 變得更加強大 是吧 前往下一個舞台的宇宙(天空) 卓越的 頑固的 伙伴們 這個團隊成員 互相發誓啊 成長! 就在此處 羈絆是無比珍貴的寶物 因為我們有最棒的伙伴! 謝謝你們 如今 為了將真正的魔法 傳遞給你 我們放聲歌唱 就在此處 為了能邂逅而遇見你 我深信著我們夢想 M@GIC 不是太陽 M@GIC 也沒有月亮 逐漸趨近的輝煌閃耀 將連接至彼此各自手中的明燈 照耀這個世界前行 並前往明天的道路 Go! Go! Go! 就在此處 心緒必將化作力量 因為灰姑娘們的努力不會止步 是吧? 就在此處 這真正的魔法 就在你的心中 閃耀光芒 就在此處 羈絆是無比珍貴的寶物 因為我們有最棒的伙伴! 謝謝你們 如今 為了將真正的魔法 傳遞給你 我們放聲歌唱 就在此處 與最愛的你相遇 與你一起 邂逅了這共度的時光

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()