Share

歌‧作詞:YUKI  作曲:AYOUNG(ARTribe)・十織(ARTribe)

編曲:小西遼

角川ANIMATION配給アニメ映画『この本を盗む者は』主題歌

動畫電影《竊取本書者將會》主題曲

 

日文:

 

私のエゴ コントロールが利かない

君の青に染まりたいや

最高峰の解像度なら 分かり合えるか?

汚れてしまった哀しみは 笑えてたまらない

ヒロインみたいに振り返れば 涙も超えてしまうよ

お願いベイビー 言葉にならない

知らないふりできなくなるんだよ

沢山なくても満たされるような

あたたかい光 集めてる 君にひとつあげる

風を運ぶ電車に揺られ うたた寝しては舟を漕いで

また夢の中で喧嘩でもしてたんだね

「ごめんね」と寝言を聞いた

アスファルトの水玉模様 境目なくなって

2人 宇宙の果てまで混ざってしまう

何度もまた 出会うだろう?

枯れない胸に刺さる花の名に

気付かないふりできなくなるんだよ

引き寄せたり 悩ませるような夜が 2人を包み込む

遠回りのせいで

手放しで君は 騒がしい外野を掻き分けて進んでく

追いかけた世界が背を向けても

止められない運命 その先を探す

お願いベイビー 言葉にならない

知らないふりできなくなるんだよ

沢山なくても満たされるような

あたたかい光 集めてる 君にひとつあげる

今 君にひとつあげる

今 ひとつ分けてあげる

 

 

中文:

 

我的自我 失去了控制

我想染上你的藍色

若能達到最高畫質 我們能相互理解嗎?

沾滿污穢的悲傷 令人忍不住笑了出聲

若像女主角一樣回望 就連淚水也能超越喔

拜託了寶貝 我實在說不出口

就再也無法裝作不知道了

即使不多 也能感受到滿足

匯聚溫暖的光 我想分給你一份

乘著清風伴隨電車搖擺 打了個盹時就像划槳般

又在夢境之中與你吵架了呢

聽到你在睡夢中說「對不起」

柏油路上的水珠花紋 逐漸消失了邊界

兩人會交融在宇宙的盡頭

我們還會再相遇幾次的吧?

刺入永垂不朽胸膛的花名

我再也無法假裝沒注意到了

相互吸引 以及煩憂的夜晚 將兩人團團包圍

因為繞了遠路

放手吧 你不顧一切地撥開嘈雜的局外人向前邁進

即使追逐的世界轉身離去

也無法阻擋著命運 尋找未來的方向

拜託了寶貝 我實在說不出口

就再也無法裝作不知道了

即使不多 也能感受到滿足

匯聚溫暖的光 我想分給你一份

如今 想分給你一份

現在 分一份給你