「二人セゾン」兩人季節
作詞:秋元康 作曲:SoichiroK、Nozomu.S 編曲:Soulife
歌:欅坂46
セゾン為法語季節的意思。
日文:
二人セゾン
二人セゾン
春夏(はるなつ)で恋をして
二人セゾン
二人セゾン
秋冬(あきふゆ)で去って行く
一緒に過ごした季節よ
後悔はしてないか?
二人セゾン
道端咲いてる雑草にも
名前があるなんて忘れてた
気づかれず踏まれても
悲鳴を上げない存在
誰かと話すのが面倒で
目を伏せて聴こえない振りしてた
君は突然
僕のイアホン外した
What did you say now?
太陽が戻って来るまでに
大切な人ときっと出会える
見過ごしちゃもったいない
愛を拒否しないで
君はセゾン
君はセゾン
僕の前に現れて
君はセゾン
君はセゾン
日常を輝かせる
昨日と違った景色よ
生きるとは変わること
君はセゾン
HA-
街を吹き抜ける風の中
何かの香りがしてたのに
振り返る余裕とか
興味もなかった
自分の半径1m
見えないバリア張った別世界
そんな僕を
連れ出してくれたんだ
What made you do that?
一瞬の光が重なって
折々の色が四季を作る
そのどれが欠けたって
永遠は生まれない
二人セゾン
二人セゾン
春夏(はるなつ)で恋をして
二人セゾン
二人セゾン
秋冬(あきふゆ)で去って行く
儚(はかな)く切ない月日よ
忘れないで
花のない桜を見上げて
満開の日を想ったことはあったか?
想像しなきゃ
夢は見られない
心の窓
春夏秋冬 生まれ変われると
別れ際 君に教えられた
君はセゾン
君はセゾン
僕の前に現れて
君はセゾン
君はセゾン
日常を輝かせる
二人セゾン
二人セゾン
春夏(はるなつ)で恋をして
二人セゾン
二人セゾン
秋冬(あきふゆ)で去って行く
初めて感じたときめき
思い出はカレンダー
二人セゾン
HA-
僕もセゾン
羅馬:
futari Sezon
futari Sezon
harunatsu de koi wo shite
futari Sezon
futari Sezon
akifuyu de satte iku
issho ni sugoshita kisetsu yo
koukai wa shitenai ka?
futari Sezon
michibata saiteru zassou ni mo
namae ga aru nante wasureteta
kidzukarezu fumarete mo
himei wo agenai sonzai
dareka to hanasu no ga mendou de
me wo fusete kikoenai furi shiteta
kimi wa totsuzen
boku no Iahon hazushita
What did you say now?
taiyou ga modotte kuru made ni
taisetsu na hito to kitto deaeru
misugoshicha mottainai
ai wo kyohi shinaide
kimi wa Sezon
kimi wa Sezon
boku no mae ni arawarete
kimi wa Sezon
kimi wa Sezon
nichijou wo kagayakaseru
kinou to chigatta keshiki yo
ikiru to wa kawaru koto
kimi wa Sezon
HA-
machi wo fukinukeru kaze no naka
nani ka no kaori ga shiteta no ni
furikaeru yoyuu to ka
kyoumi mo nakatta
jibun no hankei ichi Meetoru
mienai Baria hatta bessekai
sonna boku wo
tsuredashite kuretanda
What made you do that?
isshun no hikari ga kasanatte
oriori no iro ga shiki wo tsukuru
sono dore ga kaketatte
eien wa umarenai
futari Sezon
futari Sezon
harunatsu de koi wo shite
futari Sezon
futari Sezon
akifuyu de satte iku
hakanaku setsunai tsukihi yo
wasurenaide
hana no nai sakura wo miagete
mankai no hi wo omotta koto wa atta ka?
souzou shinakya
yume wa mirarenai
kokoro no mado
shunkashuutou umarekawareru to
wakaregiwa kimi ni oshierareta
kimi wa Sezon
kimi wa Sezon
boku no mae ni arawarete
kimi wa Sezon
kimi wa Sezon
nichijou wo kagayakaseru
futari Sezon
futari Sezon
harunatsu de koi wo shite
futari Sezon
futari Sezon
akifuyu de satte iku
hajimete kanjita tokimeki
omoide wa Karendaa
futari Sezon
HA-
boku mo Sezon
中文:
兩人的季節
兩人的季節
在春夏時分相戀
兩人的季節
兩人的季節
在秋冬時離去
一起走過的季節
應該沒有後悔吧?
兩人的季節
就連路邊的雜草
都忘了它的名字
即使不經意地被踐踏
也無法發出悲喊的存在
跟誰交談都嫌麻煩
於是將視線降低假裝聽不到
你卻突然
將我的耳機扯掉
What did you say now?
在太陽回來之前
一定會遇見重要的人
錯過了就太可惜
千萬不要抗拒愛情
以你為名的季節
以你為名的季節
出現在我面前
以你為名的季節
以你為名的季節
照耀了每一刻日常
與昨天不一樣的景色
只要活著就能改變
以你為名的季節
HA-
穿梭於街道的風兒之中
傳來什麼東西的香味
但就連回頭尋找
都一點兒也沒興趣
我的半徑一公尺內
被看不見的結界籠罩的世界
是你將我
從那之中帶了出來
What made you do that?
瞬間的光芒反覆重疊
那色彩形成了四季
少了其中任何之一
都無法化為永恆
兩人的季節
兩人的季節
在春夏時分相戀
兩人的季節
兩人的季節
在秋冬時離去
短暫卻刻骨銘心的歲月
請千萬不要忘記
你是否也曾看著沒有花朵的櫻花樹?
想像著櫻花滿開的那一天
只能靠想像
在夢中是看不見的
心靈之窗
春夏秋冬 是可以帶來新生的
這是你在離別時教會我的
以你為名的季節
以你為名的季節
出現在我面前
以你為名的季節
以你為名的季節
照耀了每一刻日常
兩人的季節
兩人的季節
在春夏時分相戀
兩人的季節
兩人的季節
在秋冬時離去
第一次體會到的悸動
將回憶記載於日曆上
兩人的季節
HA-
我也成為了季節
留言列表