「幸せ」

歌:Omoinotake

作詞:福島智朗  作曲:藤井怜央  編曲:Omoinotake、石井浩平

テレビアニメ『ホリミヤ -piece-』第2期オープニングテーマ

 

日文:

 

きっと知らないだろう

捨ててしまいたい過去を

ふたりの序章だと 意味をくれたこと

 

きっと知らないだろう

君が呼ぶ僕の名前

由来より大きな 意味をくれたこと

 

飲み干した 甘いサイダー

むせ返る 僕を笑った

繕った 笑顔なんか もういらないね

 

どうして どうして

もらって ばかりいる僕を

愛しいと言うの 僕は何を

 

返して 返して

生きて 行けるんだろうか

眩しい想いが 満ちて行く

 

この感情の 名前をそっと

君に伝えよう 「幸せ」

 

やっと知ったんだよ

言い合った果てにあるもの

さよならだけじゃない そんなことさえを

 

ずっと知りたいんだよ

君の目に映る世界

頼りない指を ほどかない訳を

 

君が編んだ 長いマフラー

似合わない 僕を笑った

「来年は」 その言葉に 生かされた

 

どうして どうして

もらって ばかりいる僕を

愛しいと言うの 僕は何を

 

返して 返して

生きて 行けるんだろうか

眩しい想いが 満ちて行く

 

抱き締めた肌が すれ違う火花が

ふたりの摩擦熱 この気持ちの正体

 

そうして そうして

照らして ばかりいる君の

何になれるかな 僕の全部

 

捧げて 捧げて

それでも 足りないはずだから

宇宙が終わっても 君を愛すよ

 

どの感情も 君には勝てない

悲しみさえ 愛にするから

 

この感情の 行方はずっと

君ひとりだ 「幸せ」

 

 

中文:

 

你肯定不知道吧

我想捨去的過去

被你賦予新含意  成為你我的序章

 

你肯定不知道吧

我名字在你口中

被你賦予新含意 遠超原本的來歷

 

我一口喝下 甜甜的汽水

見我被嗆到 你哈哈大笑

彼此間無需 敷衍的笑容

 

為什麼 為什麼

一味在得到的我

你都覺得惹人愛 我又能夠拿什麼

 

回報你 回報你

陪著你走下去呢

光彩奪目的思慕 逐漸填滿我內心

 

我要把這份 感情的名字

輕輕告訴你 那便是幸福

 

我終於知道了

爭論之後的結果是什麼

不僅僅只是告別再見 就連那樣的事情

 

我一直很想知道

在你眼中的世界

無法鬆開那不信任的手指的理由

 

你編織的長圍巾

見我圍起不搭調 你哈哈大笑

明年那句話語讓我有了活下去動力

 

為什麼 為什麼

一味在得到的我

你都覺得惹人愛 我又能夠拿什麼

 

回報你 回報你

陪著你走下去呢

光彩奪目的思慕 逐漸填滿我內心

 

緊緊相擁的肌膚 擦身而過的火花

你我交織的熱情 這份心意的本質

 

然後呢 就這樣

一直照耀我的你

能成為你的什麼  將我的所有一切

 

奉獻出 奉獻上

但還遠遠不夠呢

就算世界末日了  我仍深愛著你哦

 

每種情感思緒 都無法擊敗你

就連悲傷也都 化作滿滿愛意

 

這份情感的去向 一直只有

你一個人 那也便是幸福

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()