「心という名の不可解」名為心的不可解

作詞、作曲:まふまふ  編曲:まふまふ  歌:Ado

カンテレ・フジテレビ系月10ドラマ『ドクターホワイト』主題歌

日劇《Dr. White千里眼的病歷》主題曲

 

日文:

 

君が瞬きをする音

目を逸らした音さえ

こんなにも容易く聞き分けてみせるのに

 

時に、病名を何としましょうか

誰も知りえないはずの

ココロなんてさ 期待もしないよ

 

寸分の狂いだってない

正確に記録されたジグザグに

それ以上意味はないはずだもの

 

故にどんな顔して笑おうと

カルテに書かれないことは

信じるに値しないんだ

 

それが全て

 

心音を吐いている

心音を吐いている

 

それだけ

 

曖昧なものだ 見えないものだ

最適な治療法などどこにもない

 

ねえ

感情の判断はどうしたらいい?

心境の分別はどうしたらいい?

証明しようもない不明瞭が

エラー吐いては脈を打つんだ

 

安寧も安楽もどうだっていい

後悔の人生だとしたっていいからさ

この目が潤む病の理由は何なの?

 

永遠と静寂の 戸をたたいた言伝

私はいつまで 忘れているつもりだろう

 

明日を繋いだ指で

取りこぼしてきたものを数えてしまう

虚しさのままに

 

心音を吐いている

心音を吐いている

 

本当は

 

乱暴に君が触れてくれたら

ぽっかり覗く空白も埋められる

 

これが正体?

 

表情にメスを入れてしまう

愛情は投薬と思えてしまう

解剖できない手術台じゃ

答えなんてさ わかりやしないよ

 

数式で一切を証明しない

心という名前の不可解を

素直になれぬ私のことを

 

見抜いてよ

 

心音を吐いている

心音を吐いている

 

覚めない夢なんて

ここにないと教えて

 

―――感情の判断はどうしたらいい?

 

感情の判断はどうしたらいい?

心境の分別はどうしたらいい?

証明しようもない不明瞭が

エラー吐いては脈を打つんだ

 

何回拒んだって 振りほどいたって

そうやって また優しくするのでしょう?

この目が潤む病の理由は何なの?

 

この想いの名前は何なの?

 

 

中文:

 

明明連你眨眼的聲音

以及移開視線的聲音

都能如此輕易地 分辨給你看

 

屆時,病名要取什麼呢

誰也不會知道的

這顆心 從不抱以期待

 

根本稱不上完美無缺

被正確紀錄的 曲曲折折應該再也

不具任何意義

 

所以不管用什麼表情來笑

沒有被寫在病歷表上的事

根本不值得相信

 

這便是一切

 

吐露著心跳聲

吐露著心跳聲

 

就只是如此

 

曖昧不清之物 看不見之物

到處都找不到最適合的治療方式

 

我說啊

感情的判斷該如何是好?

心境的分辨該如何是好?

壓根沒有要去證明的不明瞭

就這樣跳出錯誤訊息 繼續活著

 

是安寧還是安樂都無所謂

就算是令人後悔的人生也沒關係了

這雙眼總是淚汪汪的 病因究竟是什麼?

 

敲打著永遠都一片寂靜的 門扉的口信

我到底想要 忘記到何時呢

 

不禁用連繫著明日的手指

將一路以來的意外失敗 一一細數著

依舊如此空虛

 

吐露著心跳聲

吐露著心跳聲

 

其實呢

 

若你粗暴的 撫觸我的話

窺視的那空洞 空白也能被填滿

 

這就是真面目?

 

用手術刀剖開表情

把愛情當成藥物

無法解剖的手術台

答案啊 是不會得到的

 

數學公式不能證明一切

不管是名為心的不可解

還是無法變得坦率的自己

 

都請看穿它吧

 

吐露著心跳聲

吐露著心跳聲

 

無法醒過來的夢

請告訴我 不存在於此處

 

―――感情的判斷該如何是好?

 

感情的判斷該如何是好?

心境的分辨該如何是好?

壓根沒有要去證明的不明瞭

就這樣跳出錯誤訊息 繼續活著

 

不管抗拒了幾次 不管掙脫過幾次

依舊會 再次心軟吧?

這雙眼總是淚汪汪的 病因究竟是什麼?

 

請問這份情感的 名稱為何?

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()