ラッパ練習中 作詞:秋元康 作曲:黒須克彦 歌:渡辺麻友 「牢獄遊園地からまゆゆを救え!!! in 東京ドームシティ アトラクションズ」タイアップ・ソング

 

日文: 熱い太陽 避難して 教科書を持っていそいそと 今日も近くのファミレス通い 夏の恋は実らない 恋愛の本に書いてあったけど 僕の想いは奇跡を呼ぶだろう そう 目の前に現れた君は 世界一可愛いウェイトレス パパラ パパラ パパパーラ 胸の鼓動 高鳴って さあ今だ 告白だ(ほら) どこかで(どこかで)ブラスが(ブラスが)聴こえるよ 好きだ 好きだ 好きなんだ 本当は何(なん)にも言えなくて コーラをひとつ頼む ラッパ練習中 ずっと勉強してるのに 頭の中には入らない 君の顔しか目に浮かばない きっと彼氏がいるだろう まわりもきっと狙っている 君のことをほっておくわけがないね ねえ アルバイトが終わったその後で ここじゃないファミレスでお茶しよう パパラ パパラ パパパーラ 胸の鼓動 高鳴って 大胆に誘いたい(ほら) 勇気の(勇気の)ブラスを(ブラスを)吹いてみよう いつか いつか いつの日か そのうちだ 今日じゃなくてもいい コーラお代わりしよう ラッパ練習中 パパラ パパラ パパパーラ 弱気の時 高らかに その足で立ち上がれ(さあ) 自分の(自分の)ブラスの(ブラスの)音を出そう! 好きだ 好きだ 好きなんだ 下手だって きっと伝わるはず 僕は君のために ラッパ練習中 ラッパ ラッパ練習中 中譯: 為了躲避火熱的太陽 拿著課本快步跑 今天也到附近的大眾餐廳去 夏季的戀情難有結果 戀愛書上是這麼寫的 我的心應該能召喚奇蹟 沒錯 在眼前出現的你 是世界最可愛的服務生 叭叭啦 叭叭啦 叭叭啦叭 我的心跳 越來越快 就是現在 向對方表白(快啊) 在某處(在某處)可以聽見 鋼管樂聲(鋼管樂聲) 喜歡你 喜歡你 好喜歡你 其實什麼都說不出口 點一杯可樂 喇叭練習中 一直認真念書 無法都塞到腦中 腦海中全部都是你的臉 你一定有男朋友了 周圍的人一定也虎視眈眈著 無法不去不在意你的一切啊 那個 打工完後 讓我們去別間餐廳喝個茶吧 叭叭啦 叭叭啦 叭叭啦叭 心中的小鹿 不停的亂跳 好想大膽一點去約你 試著吹奏著勇氣的樂隊 總有一天 總有一天 總會有一天 不知不覺中 就算不是今天 讓我們換一個樂章吧 喇叭練習中 叭叭啦 叭叭啦 叭叭啦叭 膽怯的時候 更要大聲一點 親自踏出去 吹奏出屬於自己的樂章! 喜歡你 喜歡你 好喜歡你 就算笨拙 一定能把心意傳達到 我為了你 喇叭練習中 喇叭 喇叭練習中
arrow
arrow
    全站熱搜

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()