「エデン」伊甸園 作詞、作曲:太志 歌:Aqua Timez(EPIC Records Japan) TBSテレビ系アニメ「マギ」エンディング・テーマ

 

日文: 背を向けあえば 互いは翼になる けれどもう 僕らには飛び立つ場所などない 誰かが涙を流さずとも 僕らが優しくなれていたら 誰かを悪者にしなくても 僕らはヒーローになれたかな 魔法使いの女の子が 魔法の杖を捨ててでも 握りしめたかった温もりがあるように 僕らが生まれた この世界にきっと背負うものなどない 抱きしめるものばかりなのだから 僕とあなたが 蝶々結びのように やわらかく 絡み合い いつかほどけたとしても 空というものは 羽ばたくものではなく 見上げるものだと 潔く 諦められたらいいなぁ 手を取り合って 歩いていけたらいいなぁ 大事なものを失ったのか 失ったものが大事なのか はてなを自分に突きつけても 僕らは素直でいられるかな 魔法使いの男の子は もう魔法などなくても あの子を笑顔にすると決めたんだってさ 大好きな人が 笑っててくれたら 太陽が鳴り止んでも 次の朝を待てるから 恐くなかった 雨の降る日に 傘を開くようにね 晴れ渡る空の日は 心開いていよう そして二人で まあるい笑い声を シャボン玉のように ひとつずつ 浮かべていけたらいいなぁ 幼いころパパとママがいて 僕にもあなたにも帰る場所があった 魔法があってもなくても お金があってもなくても 愛と呼べるなつかしい匂いがあって 何でもない朝 本当はそこに 大切な何もかもがあったこと 今ならわかる あなたも… 今 背を向けあえば 互いは翼になる けれどもう 僕らには飛び立つ場所などない あなたに出会って 長い旅は終わった もう遠くなんかない ここでただあなたを抱きしめていよう もっと強く あなたを抱きしめていよう

 

日文+羅馬: 背を向けあえば 互いは翼になる seo muke aeba tagaiwa tsubasani naru けれどもう 僕らには飛び立つ場所などない keredomou bokuraniwa tobi tatsu basho na donai 誰かが 涙を流さずとも 僕らが 優しくなれていたら darekaga namidao nagasazutomo bokuraga yasashiku narete itara 誰かを 悪者にしなくても 僕らはヒーローになれたかな darekao warumononi shinaku temo bokurawa HiiRoo ni naretakana 魔法使いの女の子が 魔法の杖を捨ててでも mahoutsukaino onna no koga mahouno tsueo sute tedemo 握りしめたかった 温もりがあるように nigirishi meta katta nukumori ga aru youni 僕らが生まれた この世界にきっと背負うものなどない bokuraga umareta kono sekaini kitto seou mono na donai 抱きしめるものばかりなのだから dakishimeru mono bakari nano dakara 僕とあなたが 蝶々結びのように bokutoanataga chou chou musubi no youni やわらかく 絡み合い いつかほどけたとしても yawarakaku karami ai itsuka hodo keta to shite mo 空というものは 羽ばたくものではなく sora to iu mono wa haneba takumo no dehanaku 見上げるものだと 潔く諦められたらいいなぁ miageru mono dato isagiyoku akira me rare taraiina 手を取り合って 歩いていけたらいいなぁ teo tori atte aruite iketaraiina 大事なものを失ったのか 失ったものが 大事なのか daijinamonoo ushinatta noka ushinatta monoga dai ji na noka はてなを自分に突きつけても 僕らは 素直でいられるかな hatenao jibunni tsuki tsu kete mo bokurawa sunaode irareru kana 魔法使いの男の子は もう魔法などなくても mahou tsukai no otoko no kowa mou mahout na donaku temo あの子を 笑顔にすると決めたんだってさ ano koo egaoni suruto kimetan datte sa 大好きな人が 笑っててくれたら daisukina hitoga waratte te kure tara 太陽が鳴り止んでも 次の朝を待てるから 恐くなかった taiyouga nari yandemo tsugino asao mate rukara kowaku nakatta 雨の降る日に 傘を開くようにね ame no furu hini kasao hiraku younine 晴れ渡る空の日は 心開いていよう hare wataru sora no hi wa kokoro hiraite iyou そして二人で まあるい笑い声を soshite futari de ma arui warai koeo シャボン玉のように ひとつずつ 浮かべていけたらいいなぁ Shabon tama no youni hitotsu zutsu ukabete iketa rai ina 幼いころパパとママがいて osanai koro PaPa to Mama gaite 僕にもあなたにも 帰る場所があった bokuni mo anatani mo kaeru bashoga atta 魔法があってもなくても mahouga atte mo na ku temo お金があってもなくても o kanega atte monaku temo 愛と呼べるなつかしい 匂いがあって aito yoberu natsukashii nioiga atte 何でもない 朝本当はそこに nande monai asa hontou wa sokoni 大切な 何もかもがあったこと 今ならわかる taisetsuna nanimo kamoga atta koto ima nara wakaru あなたも… anatamo… 今 背を向けあえば 互いは翼になる ima seo muke aeba tagaiwa tsubasa ni naru けれどもう 僕らには飛び立つ 場所などない keredomou bokurani wa tobi tatsu basho na donai あなたに出会って 長い旅は終わった anatani deatte nagai tabiwa owatta もう 遠くなんかない ここでただあなたを抱きしめていよう mou tooku nankanai kokode tada anatao dakishimete iyou もっと 強く あなたを抱きしめていよう motto tsuyoku anatao dakishi mete iyou

 

 

中文: 即使回首守望彼此的羽翼 但是對於我們已沒有立足的地方 若我們能夠溫柔得 不讓任何人悲傷流淚 若這世上沒有惡者 我們是否還能成為英雄 駕馭魔法的少女 即便捨棄了魔杖 也想有緊緊握住的溫暖 我們所降生的這個世界 一定不存在必須背負之物 而是有無數需要我們緊緊擁抱的東西 我和你 如同蝴蝶結一般 輕柔的 互相纏繞 即便有朝一日分離 所謂天空 不是展翅翱翔之所 而是需要仰視的存在 若能乾脆地放手 那該有多好 若能牽著你的手 一直走下去該有多好 失去了最重要的東西嗎 失掉的東西重要嗎 即使對自己捫心自問 我們能有坦率嗎 駕馭魔法的少年 即便是不再擁有魔法 也決定對著那個孩子歡笑 以及我所愛的人歡笑 即便太陽鳴響停止 等待至隔日早晨 都不再害怕了 在下雨的那天 撐開傘 晴朗無雲之日 更顯開心 然而你我兩人 夾雜歡笑聲 如同肥皂泡般 一個一個 浮現出來該有多好 在年幼的時候 爸爸和媽媽 有著我還有你 的歸處 無論有魔法還是沒有 無論有錢還是沒有 那稱為愛而迎來令人懷念的香氣 無所謂的早晨 真實在那裡 有著我重要的一切 現在才明白 你也是… 此刻 即使回首守望彼此的羽翼 但是對於我們已沒有立足的地方 相遇你之後 長途的旅行終結束了 已經在不遠處 就在這裡擁抱著你 更加緊緊地擁抱著你

 

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()