「さよならの前に」說再見之前
歌:AAA 作詞:森川キャス‧ラップ詞:Mitsuhiro Hidaka 作曲:丸山真由子
日文: 最後のページに結末があるように 二人の日々も終わる時がくるのかな 揺れる気持ちを胸の奥に秘めたまま ごまかすように抱きしめたりキスをしたね 震える指先で誓い合った未来も 確かなあの温もりも 別れの日が嘘に変えてゆく 君にさよなら 告げるため僕ら あんなに愛し合ったのかな これが二人の結末と知っても 好きだよって君に伝えられたかな もう遅かったかな 言葉もこの手も届かなかった 笑い声も胸のトゲも 思い出がこの目から零れそう ちょっと遅すぎたかな 素直になれないこの口だから 上手に言葉が繋げない ただ「好きだよ」だけ伝えたい 同じ映画を何度も観るみたいに 共に過ごした今日までの刻(とき)を想う 君の台詞や流した涙の意味を 受け止めてたら違う風景(けしき)たどれたかな 終わりが怖いなら始めなければいいと 出逢う前の僕らなら信じてたね 疑いもせずに 君にさよなら 告げるまででいい 誰より傍(そば)にいて欲しい そんな二人の結末を知っても 出逢えてよかったと想い合えるまで 君にさよなら 告げるため僕ら あんなに愛し合ったのかな これが二人の結末と知っても 好きだよって君に伝えたい 君にさよなら 告げるまででいい 誰より傍(そば)にいて欲しい そんな二人の結末を知っても 出逢えてよかったと想い合えるまで 好きだよ 今更だけど 言わせて さよならの前に
羅馬: saigo no peeji ni ketsumatsu wa aru you ni futari no hibi mo owaru toki ga kuru no ka na yureru kimochi o mune no oku ni himeta mama gomakasu you ni dakishime tari kisu o shita ne furueru yubisaki de chikai atta mirai mo tashika na ano nukumori mo wakare no hi ga uso ni kaete yuku kimi ni sayonara tsugeru tame bokura annani aishi atta no ka na kore ga futari no ketsumatsu toshite mo suki da yo tte kimi ni tsutaerareta ka na mou osokatta ka na kotoba mo kono te mo todoka nakatta waraigoe mo mune no toge mo omoide ga kono me kara kobore sou chotto oso sugita ka na sunao ni narenai kono kuchi dakara jouzu ni kotoba ga tsunage nai tada suki da yo dake tsutaetai onaji eiga o nan do mo miru tabi ni tomoni sugoshi ta kyou made no toki o omou kimi no serifu ya nagashita namida no imi o uketomete tara chigau keshiki tadoreta ka na owari ga kowai nara hajime nakereba ii to deau mae no bokura nara shinjiteta ne utagai mo se zu ni kimi ni sayonara tsugeru made de ii dare yori soba ni i te hoshii sonna futari no ketsumatsu o shitte mo deae te yokatta to omoi aeru made kimi ni sayonara tsugeru tame bokura ann ani aishi atta no ka na kore ga futari no ketsumatsu toshite mo suki da yo tte tsutae tai kimi ni sayonara tsugeru made de ii dare yori soba ni ite hoshi sonna futari no ketsumatsu o shitte mo deae te yokatta to omoi aeru made suki da yo ima sara da kedo iwasete sayonara no mae ni
中文: 就像最後一頁總寫著結局 我倆的時光是否終究有結束的時候 將動盪的心情藏在內心深處 我們當時恍如掩飾般的相擁並相吻 無論是以顫抖的指尖互誓的未來 還是那份真實的溫暖 都在分手的日子裡變作了謊言 莫非是為了 向妳說再見 難道那就是我們相愛的目的 倘若知道這就是我倆的結局 是否我就能跟妳說我喜歡妳 是否已太遲 無論是言語還是這雙手都已無法企及 笑聲與胸口那根刺 回憶快要忍不住從眼角滑落 是否有點太遲 只因我有一張彆扭的嘴 總是無法將話說得完美 其實我只是想告訴妳「我喜歡妳」 有如反覆觀看同一部電影 我想著我倆至今一同度過的每個時刻 倘若當時能瞭解妳的台詞和淚水的意義 是否就能走到不一樣的風景 因為害怕結束所以毋需開始 在與妳相遇前我會這麼相信 不帶絲毫懷疑 在向妳 說再見之前 我渴望相伴的不是別人只有妳 即使知道我倆將是那樣的結局 還是讓我們相信那是一場美好的相遇 莫非是為了 向妳說再見 難道那就是我們相愛的目的 哪怕知道這就是我倆的結局 我還是想告訴妳 我喜歡妳 在向妳 說再見之前 我渴望相伴的不是別人只有妳 即使知道我倆將是那樣的結局 還是讓我們相信那是一場美好的相遇 我喜歡妳 儘管事到如今 還是讓我說吧 在說再見之前
留言列表