優しくつもる言葉の花 歌:南條愛乃 作詞:南條愛乃 作曲:増谷賢 編曲:黒須克彦

 

日文: 青く晴れた空に思った 君と出会った 始まりの日 なぜか 偶然の重なりが 大きな意味に見えたあの日 宵の空 君のとなり わたしのなかの想いが声になる 優しくつもる 小さな言葉の花 いつの日にか大きな力になる 優しい花で 君を包みこみたい 涙の日も 守れるように 君の明日を照らせるように 同じ歩幅で歩くことも 一人だけでは 出来ないこと 少し傷つけ合った夜も 二人の為に 大事だったね 気がつけば 当たり前に 君と過ごしてく明日を感じてる 交わした言葉 今はつたないけれど いつの日にか二人を繋いでいく いろんな花を 君と育てていこう 二人の明日 照らせるように 二人の明日 照らせるように ひとつひとつは小さくても 二人の優しさと想い込めた 言葉の花束が これから先の未来を 照らしていく 優しくつもる 小さな言葉の花 いつの日にか大きな力になる 優しい花で 君を包みこみたい 涙の日も 守れるように 交わした言葉 今はつたないけれど いつの日にか二人を繋いでいく いろんな花を 君と育てていこう 二人の明日 彩るように 二人の明日 彩るように 中文: 在晴天無雲的藍天下 憶起與你邂逅的初始之日 不知為何 那般偶然的重逢 才明白那日所見重大的意義 傍晚的天空 依偎在你身邊 將我內心的情感化為聲音 溫柔地微微綻放 稚嫩的話語之花 終有一日將成為堅強的力量 如同溫柔的花朵 將包圍著你 就算流淚之時 也能守護著你 成為照耀著你明天的光芒 踏著相同的步伐肩併而走 光只有獨自一人 是無法感受到的 稍微彼此受到傷害的晚上 為了你我兩人來說 是相當珍貴的經驗 如果注意到的話 就理所當然 便能感受得到要和你度過的未來 交織的話語 如今仍舊不夠顯著 終有一天會維繫著你我兩人 將與你一起培育出 各式各樣的花兒 你我的明天 將照耀著光芒 你我的明天 將照耀著光芒 即使一點一滴那般微不足道 卻蓄滿了兩人的溫柔與情感於 言語的花束 照耀著從今而後的未來 溫柔地微微綻放 稚嫩的話語之花 終有一日將成為堅強的力量 如同溫柔的花朵 將包圍著你 就算流淚之時 也能守護著你 交織的話語 如今仍舊不夠顯著 終有一天會維繫著你我兩人 將與你一起培育出 各式各樣的花兒 你我的明天 將繽紛多彩 你我的明天 將繽紛多彩
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()