「黄昏のスタアライト」(カプリスの繭編) 作詞:桑島由一 作曲・編曲:藤間仁(Elements Garden) 歌:南條愛乃 テレビアニメ『グリザイアの楽園』エンディングテーマ

 

日文: 傷ついた想い出は 時に愛しい 幼い僕らは 目を閉じた "真実が大事"だと 誰が決めたの? 遠く星が消える 微笑んで気持ちを隠した キミは乾いた僕の頬にキスをする 自由でいることに怯え 束縛を求めた 迷路の中 ただ1人で 空を見てる 幾千の魂の中 巡り会い 舞い踊る 木漏れ日のように差し込んだ キミからの愛 温かで 穏やかな 季節を前に 過ちの罠を抜け出した 果たせない約束は 罪へと変わり 胸に罰を刻む 泣き出した僕を抱きしめて キミは運命たちが集う場所 向かう たてがみを風になびかせ 勇気が叫んでる 迷路の中 僕ら2人 空を目指す 透き通った大気の中で どこまでも舞い上がる 嵐の夜でも 光る希望と愛の日々 「運命に怯えないように 新しい運命を君に 拭えない孤独があるなら 心から(幸せ) 笑顔(感じ)浮かべる(2人きり) そんな日がくるまで……」 たてがみを風になびかせ 勇気が叫んでる 迷路の中 僕ら2人 空を目指す 幾千の魂の中 巡り会い 舞い踊る 木漏れ日のように差し込んだ キミからの愛 日文、羅馬: 傷ついた想い出は 時に愛しい kizutsuita omoide wa toki ni itoshii 幼い僕らは 目を閉じた osanai bokura wa me o tojita "真実が大事"だと 誰が決めたの? shinjitsu ga daiji dato dare ga kimeta no? 遠く星が消える tooku hoshi ga kieru 微笑んで気持ちを隠した hohoende kimochi o kakushita キミは乾いた僕の頬にキスをする kimi wa kawaita boku no hoho ni kisu o suru 自由でいることに怯え 束縛を求めた jiyuu de iru koto ni obie sokubaku o motometa 迷路の中 ただ1人で 空を見てる meiro no naka tada hitori de sora o miteru 幾千の魂の中 巡り会い 舞い踊る ikusen no tamashii no naka meguriai maiodoru 木漏れ日のように差し込んだ キミからの愛 komorebi no you ni sashikonda kimi kara no ai 温かで 穏やかな 季節を前に atataka de odayaka na kisetsu o mae ni 過ちの罠を抜け出した ayamachi no wana o nukedashita 果たせない約束は 罪へと変わり hatasenai yakusoku wa tsumi eto kawari 胸に罰を刻む mune ni batsu o kizamu 泣き出した僕を抱きしめて nakidashita boku o dakishimete キミは運命たちが集う場所 向かう kimi wa unmeitachi ga tsudou basho mukau たてがみを風になびかせ 勇気が叫んでる tategami o kaze ni nabikase yuuki ga sakenderu 迷路の中 僕ら2人 空を目指す meiro no naka bokura futari sora o mezasu 透き通った大気の中で どこまでも舞い上がる sukitootta taiki no naka de dokomademo maiagaru 嵐の夜でも 光る希望と愛の日々 arashi no yoru demo hikaru kibou to ai no hibi 運命に怯えないように 新しい運命を君に unmei ni obienai you ni atarashii unmei o kimi ni 拭えない孤独があるなら nuguenai kodoku ga aru nara 心から(幸せ) 笑顔(感じ)浮かべる(2人きり) kokoro kara (shiawase) egao (kanji) ukaberu (futarikiri) そんな日がくるまで…… sonna hi ga kuru made…… たてがみを風になびかせ 勇気が叫んでる tategami o kaze ni nabikase yuuki ga sakenderu 迷路の中 僕ら2人 空を目指す meiro no naka bokura futari sora o mezasu 幾千の魂の中 巡り会い 舞い踊る ikusen no tamashii no naka meguriai maiodoru 木漏れ日のように差し込んだ キミからの愛 komorebi no you ni sashikonda kimi kara no ai 中文: 傷痕累累的回憶 時而變得珍貴 年幼的我們將雙眼緊閉 是誰說真相才是最寶貴的? 遙遠的繁星逝去 微笑著隱藏自己的心情 你親吻著我飽經風霜的臉頰 畏懼著自由 追尋著束縛 獨自徘徊於迷宮之中仰望天際 無數的靈魂之中 舞蹈著令人雀躍的邂逅 你的愛如同樹蔭下的光芒傳遞進我的內心 在溫暖的 平靜的季節 來臨之前 掙脫了一切過錯的陷阱裡 無法實現的承諾 將化為罪惡 銘刻於心的一種罰贖 懷抱著放聲哭泣的我 將前往有你所在的命運們聚集的地方 讓髮梢隨風飄揚 如同勇氣般吶喊著 我們倆人徘徊於迷宮之中直指天際 澄澈鮮明的大氣之中 無論天涯海角任你翱遊 即便在暴風雨的晚上 也綻放著希望與愛的每一天 「即使不再害怕命運 獻給嶄新命運的你 如果有無法抹去的孤獨感的話 從內心浮現出笑容 (感受幸福唯有倆人) 直到那樣幸福的日子到來之前……」 讓髮梢隨風飄揚 如同勇氣般吶喊著 我們倆人徘徊於迷宮之中直指天際 無數的靈魂之中 舞蹈著令人雀躍的邂逅 你的愛如同樹蔭下的光芒傳遞進我的內心

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()