「あの光」
歌:乃木坂46
作詞:秋元康、作曲・編曲:BASEMINT
TOKYO MX『ATRI -My Dear Moments-』オープニング・テーマ
日文:
「あの光は何?」
黄昏の図書館で あちこち探したね
星の配置 知りたかった古い天体図
ラララララ…
ラララララ…
きっと そう僕たちは 太古の時代から
引き寄せられる運命だったんだ
(宇宙は)知ってただろう
(地球の)愛の誕生を…
深い海の底 一つの命
「あの光は何?」
これから未来がどうなるか 誰にもわからないけれど
それでもどこかに いつも光が見えてたよ
それは遠い宇宙からの希望のような星の輝き
何を語っているのか
夜明けまでは 夢よ醒めるな!
ラララララ…
ラララララ…
この街を去ってから 君は何をしてる?
風の便りも 僕には届かない
(太陽)待ち焦がれたか?
(惑星)回り続けてる
愛のメッセージは 何万光年
「星の煌めきか?」
例えば今とか過去とかは ここから見えてはいるけど
修正できない 過ぎたことは意味がないよ
これから始まることなら どうにか修正できるかも…
何を描き直したいのか?
丸い月も 明日は欠けてく
この人生は やり直したい 声に満ちている
だから君ともう一度 巡り逢いたいよ
頭の真上に広がる数えきれない星たち
その中の一つが 君なら僕は諦めない
これから未来がどうなるか 誰にもわからないけれど
それでもどこかに いつも光が見えてたよ
それは遠い宇宙からの希望のような星の輝き
何を語っているのか
夜明けまでは 夢よ醒めるな!
ラララララ…
ラララララ…
「あの光は何?」
中文:
「那束光究竟是什麼?」
在黃昏的圖書館裡 我四處找尋著
想知道星辰的位置 古老的天體圖
啦啦啦啦啦…
啦啦啦啦啦…
一定沒錯 我們自那遠古時代開始
便有著能夠互相吸引的命運
想必宇宙一定知曉吧
地球 以及愛的誕生…
在那深海之底 有一個生命
「那束光究竟是什麼?」
從今以後的未來會如何 即便誰也無法看清
即便如此 不知從何而來 一直有光芒照耀
那是從遙遠宇宙而來的 有如希望之星般的閃耀
它究竟在訴說什麼呢
在黎明之前 夢醒時分將至!
啦啦啦啦啦…
啦啦啦啦啦…
離開這座城市後 你在做什麼?
就連風的消息 也沒有傳到我這裡
太陽等得不耐煩了嗎?
行星不停地公轉
愛的信息究竟有幾萬光年
「會是星辰的光輝嗎?」
比如現在與過去都可以由此看清
即便無法修正過去 那就沒有什麼意義了
如果從這裡開始的話 也許我們就能以某種方式修正過來…
你想重新描繪著什麼?
就算滿月 到了明日也將殘缺
這段人生充滿了想要重新來過的聲音
所以我想再一次與你相逢
無數星辰在我頭頂上散布開來
若其中有一個是你 我就不會放棄
從今以後的未來會如何 即便誰也無法看清
即便如此 不知從何而來 一直有光芒照耀
那是從遙遠宇宙而來的 有如希望之星般的閃耀
它究竟在訴說什麼呢
在黎明之前 夢醒時分將至!
啦啦啦啦啦…
啦啦啦啦啦…
「那束光究竟是什麼?」