「アトック」
作詞:Eir 作曲・編曲:津波幸平 歌:藍井エイル
テレビアニメ『BLUE REFLECTION RAY/澪』第2クールオープニングテーマ
2021年8月4日予定
日文:
生きていく意味を 走る意味を
目隠しで探し続けていた
吐き気がするほど
嫌いな自分を
見えない場所に隠して
切先を向けて
突き刺していくの
体の奥底の方へ
醜いくらい 脆すぎるのに
何に向かって進めばいい?
生きていく意味を 走る意味を
目隠しで探し続けていた
心の中狂っていく
そんな僕にあなたがくれた
愛や温もり 独りじゃない事さえ
教えてくれた 言葉にできない程
希望なんてものは
信じられなくて
自ら絶望を好んだ
痩せ細っていく
自分の姿に戸惑う事もなくなって
狂気の音が耳元で鳴る
そんな過去なんてもう要らない
朽ち果ててしまう その時まで
ずっと僕は歩き続けよう
その笑顔に その涙に
明日を生きる勇気をくれた
どんな未来も 怖くないよ今なら
次は僕が あなたを照らしていく
全てこの弱さのせい
何もかも壊してしまった
途切れ途切れの記憶のままで
血まみれで歩いた
生きていく意味を
走る意味を
目隠しで探し続けていた
だけどあなたが
そばにいたから
諦めないまま 戦っている
そんなあなたがくれた言葉
甘えていい 泣いても良い
こんな僕を認めてくれた
愛や温もり 独りじゃない事さえ
教えてくれた 言葉にできない程
羅馬:
ikite iku imi wo hashiru imi wo
mekakushi de sagashi tsuzukete ita
hakike ga suru hodo
kirai na jibun wo
mienai basho ni kakushite
kissaki wo mukete
tsukisashite iku no
karada no okusoko no hou e
minikui kurai moro sugiru no ni
nan ni mukatte susume ba ii?
ikite iku imi wo hashiru imi wo
mekakushi de sagashi tsuzukete ita
kokoro no naka kurutte iku
sonna boku ni anata ga kureta
ai ya nukumori hitori ja nai koto sae
oshiete kureta kotoba ni dekinai hodo
kibou nante mono wa
shinjirarenakute
mizukara zetsubou wo kononda
yasehosotte iku
jibun no sugata ni tomadou koto mo nakunatte
kyouki no oto ga mimimoto de naru
sonna kako nante mou iranai
kuchihatete shimau sono toki made
zutto boku wa aruki tsuzukeyou
sono egao ni sono namida ni
asu wo ikiru yuuki wo kureta
donna mirai mo kowaku nai yo ima nara
tsugi wa boku ga anata wo terashite iku
subete kono yowasa no sei
nani mo ka mo kowashite shimatta
togiretogire no kioku no mama de
chimamire de aruita
ikite iku imi wo
hashiru imi wo
mekakushi de sagashi tsuzukete ita
da kedo anata ga
soba ni ita kara
akiramenai mama tatakatte iru
sonna anata ga kureta kotoba
amaete ii naite mo ii
konna boku wo mitomete kureta
ai ya nukumori hitori ja nai koto sae
oshiete kureta kotoba ni dekinai hodo
中文:
一直蒙著雙眼不斷地尋找
活著的意義 以及奔馳的意義
把這個討厭到
令人作嘔的自己
隱蔽在看不見的地方
再將刀鋒轉過去
朝著身體深處
刺入進去
明明自己脆弱的不堪入目
究竟我該何去何從才好呢?
一直蒙著雙眼不斷地尋找
活著的意義 以及奔馳的意義
心中的瘋狂會去往何處
你給予了那樣的我
一股愛意以及溫暖 還告訴了我
我並不孤單 這都無法用言語來表達的
所謂希望這種東西
無法令人相信
我寧願去喜歡絶望
也不會為自己逐漸消瘦的
姿態而感到煩憂
瘋狂的叫聲在耳畔迴響
我不再需要那樣的過去了
直到腐朽殆盡的那一刻為止
我會一直不斷走下去的
你那笑容 以及淚水
給予了我活在明天的勇氣
如今迎接任何未來 都不再擔心害怕
接下來由我來照亮你的前路
全都因為這份軟弱所造成的
我毀了這一切
就這樣留下了斷斷續續的記憶
滿身是血的行走著
一直蒙著雙眼不斷地尋找
活著的意義
以及奔馳的意義
但是因為有你
在我身邊
就這樣決不言棄 戰鬥下去
那樣的你給予我鼓舞的話語
撒嬌也行 哭泣也好
你終於認同了這樣的我
一股愛意以及溫暖 還告訴了我
我並不孤單 這都無法用言語來形容的
留言列表