「愛し生きること」為愛而活

作詞:YU-G  作曲:SHIBUYU-G  編曲:SHIBU  歌:King & Prince

 

日文:

 

例えばテーブルに添えた綺麗な花も

言葉になんてしちゃえば枯れてしまうだろう

 

保たれたバランスさえ崩れて滑り落ちて

二度と戻らない姿に変えてしまうだろう

 

閉じ込めて鍵かけた

想いが永遠(とわ)に変わらないこと

わかっていたから

 

冷たくないさ孤独の雨も

綺麗な嘘で抱き締めるから

今世界が朽ち果て崩れようとも

この胸に誓い合った君と描いたストーリー

信じれるものなどこれだけでいいんだよ

 

皆それぞれが持ち寄った鏡の中を

ほら 何度も何度も反射して映った姿

本当は傷ついた背中 悟られないように

笑っていたのかな

あの振り払った手も 叫び声も

優しさを帯びていたのかな

 

ただ君の幸せ続くように

願えば願うだけ遠退き

それさえわがままなのかな

いっそ忘れたくて 忘れられない

 

誰かを愛し生きて行くことは

違う誰かを遠ざけること

粉雪が舞う頃

また君を思い出すだろう

それぞれの場所で だけど

 

冷たくないさ孤独の雨も

綺麗な嘘で抱き締めるから

今世界が朽ち果て崩れようとも

この胸に誓い合った君と描いたストーリー

信じれるものなどこれだけでいいんだよ

 

生きて行くこと

 

中文:

 

比方放在桌上的美麗花朵

如果化為語言就會枯萎吧

 

就連原本保持的協調都會崩塌滑落

變成無法再回復的模樣吧

 

關在裡面上了鎖

想法永遠不會改變

因為我早已知道

 

孤獨的雨並不寒冷

因為用美麗謊言緊抱

就算現在世界腐朽崩毀

一同發誓的妳一起描繪的故事

能相信的東西只有這樣就好

 

每個人各自都有自己的鏡子

妳看 它無數次 無數次映出我們的樣子

其實為了不讓受傷的背影被看見

能夠笑著面對它嗎

那甩開的手也好 嘶喊聲也好

是否能帶點溫柔呀

 

只求妳能永遠幸福

越這麼希望就越遠離

連這樣都算是任性嗎

好想乾脆忘記 卻忘不了

 

深愛著誰而活

表示要遠離另一個誰

粉雪飄落時

我又會想起妳吧

雖然是在各自的地方

 

孤獨的雨並不寒冷

因為用美麗謊言緊抱

就算現在世界腐朽崩毀

一同發誓的妳一起描繪的故事

能相信的東西只有這樣就好

 

生存下去吧

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()