「幻想恋慕」

歌:ClariS  作詞・作曲‧編曲:重永亮介

 

日文:

 

深い眠りの底でみた幼い夢は

ただ幸せの淡い色した記憶

 

どこへ向かえばいいのかわからなくなって

暮れていく日は音を連れ去っていった

 

揺れ動く蜃気楼捕まえて

 

愛を乗せた言の葉の調べ

影がそっと繋いだ足跡

声よ涙する君に届け

儚げに踊る陽は尊い

 

会えない日々は無限の闇のように深く

募る想いをひとつひとつ織っていた

 

羽ばたく鳥は何よりも自由にみえて

空を見上げる度に心擦り減った

 

なみだ雨流しても変わらなくて

 

過去のあやまち許されるなら

どうか時の流れを速めて

声よ空を越え君に届け

再会を願う日々は遠い

 

あまねく流れる

川の最果てを見つめ

星彩追いかけて

歩き続けた

 

揺れ動く蜃気楼捕まえて

 

愛の方舟は時を越えて

交差した幻想が現る

誰の手にも届かない場所へ

繋がった星はもう離れない

寄り添って咲く星は尊い

 

中文:

 

在深沈睡眠中夢見兒時夢境

依然只留下蒼白的幸福記憶

 

我究竟該往哪個方向而走呢

暮色終究連帶把聲音帶走了

 

去捉住似真非真的海市蜃樓

 

承載著愛的話語的旋律

影子悄悄維繫你我足跡

聲音啊傳遞給流淚的你

虛無飄渺豔陽彌足珍貴

 

無法相遇的日子就像無盡黑暗深淵般

就把匯聚而來的思念一一編織起來吧

 

振翅而飛的鳥兒看似比什麼都自由

每當仰望天空之際我心都疲憊不堪

 

即使淚雨奔流也不會改變

 

如果過去的錯誤可以被原諒

那請務必加快時間的流逝啊

聲音啊穿越天空傳達給你

盼望重逢的日子已然遠去

 

無處不在奔流著

凝視河川的盡頭

追逐著繁星

繼續走下去

 

去捕捉似真非真的海市蜃樓

 

愛的方舟穿越時空

顯現擦身而過幻想

朝著無人能及地方

相連星辰永垂不朽

依傍繁星彌足珍貴

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()