「アイコトバ」

歌:アイナ・ジ・エンド

作詞・作曲:石崎ひゅーい  編曲:トオミヨウ

日本テレビ系アニメ『薬屋のひとりごと』エンディングテーマ

 

日文:

 

飾りみたいな優しさじゃなくて

使い道がないほどのぬくもりを ああ

そんな身勝手な理想並べ 今日も

言葉にできずに飲み込んでしまうのでした

 

思い出はまだキンモクセイ

黄昏れ色も香る街で

笑っていたんだよな

 

胸が切なくて 涙が溢れて

あの日のそばにあかりを見つけて

甘えていたんだな

風がうるさくて 耳をふさいでた

そんなわたしから 卒業しなくちゃ

愛の言葉につまずいてでも

 

昔からずるがしこくって

ベッドの隅っこでテディベアになって

誰かに抱きしめてもらうため

いつも可哀想なフリして窓から空見てたの

 

ブリキの星と隠れんぼ

たった一つに出会うことを

願っていたんだから

 

熟した果実が 夜をつかむとき

こんなわたしでも たどり着けるかな?

誰もがうらやむ愛の所

 

何段か上がってそして何段か下がった所で

頑張ってもう少しだよって声

毒にでも薬にでもなって

光にでも影にでもなってわたしを動かすの

行かなきゃいけないの 手をふるあなたがどんなに小さくなっても

 

胸に愛しさを 手には優しさを

あなたのためにあかりを探すの

笑ってほしいから

風がうるさくて 耳をふさいでた

そんなわたしから卒業しなくちゃ

愛の言葉が聞こえ、聞こえますか?

 

中文:

 

這份溫柔並非虛假不實

僅是無處可用的一絲溫暖

連同那份自私任性的理想 今天

卻依舊沒能說出口

 

回憶起飄逸丹桂花香的

晚霞繚繞的街道上

不禁笑出聲來

 

內心隱隱作痛 眼淚奪眶而出

那天發現光明就在身邊

不禁十分寵溺

風兒甚為喧囂 只得捂住雙耳

必須告別那般的自己

即使被愛的話語所絆

 

我從以前就很狡猾

在床的一角我化身為泰迪熊

為了被某人所擁抱

我總是裝著可憐的樣子 透過窗戶望向天空

 

與馬口鐵之星捉迷藏

只為了與一個人相遇

於是我不斷地祈禱著

 

當成熟的果實 去捉住黑夜

即便是這樣的我 是否也能到達目的?

人人稱羨的愛情之地

 

我上了幾台階 而後又下了幾台階

祝好運 就差了一點點 對我說道

無論是毒藥還是良藥

即便是光明還是陰影 都讓我動起來

非去不可了 揮揮你的手 無論你變得多麼渺小

 

心中存在著愛意 手中緊握著溫柔

為了你追尋著光明

因為希望你展露笑顏

風兒甚為喧囂 只得捂住雙耳

必須告別那般的自己

愛的話語你聽見了嗎,是否聆聽到了呢?

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()