「花のように」

歌:Anna  作詞・作曲:Anna  編曲:Naoki Itai

テレビアニメ「ツンデレ悪役令嬢リーゼロッテと実況の遠藤くんと解説の小林さん」エンディングテーマ

 

日文:

 

苦しく感じるほど眩しい微笑みを

いまだに真っ直ぐ見れない私

心の深くで散らばった気持ちを

ゆっくり集めて行くように

 

夜空の星が全てを

見てるの?知っているの?

窓を開けて問いかける

どうして?

 

この世界は輝きで満ちている

あなたの笑顔が教えてくれた

幸せな結末を願ってしまうの

瞳を見てそれが言えたなら

 

綺麗なツボミが開くその時を

影から見つめる事しか出来ず

心の深くで育った気持ちは

ゆっくり形を変えてる

 

魔法をかけて欲しいの

素直になりたいのに

壊れないように大切に

したいのに

 

この世界のどこにいようとも

あなたの幸せ願っているわ

本を閉じるようにしまった想いが

溢れてしまいそうなほど

 

会いたくなるのいつでも

私の愛おしい光

どんな言葉で伝えたら

いいかな?

 

この世界は輝きで満ちている

あなたと出会えて初めて知った

幸せな結末を願ってみたいの

あなたの側にいれたなら

いつまでも

 

いつまでも

 

中文:

 

時至今日我依然無法直視

你那令我感到痛苦的燦爛微笑

我想把內心深處散亂的各種情緒

一點一滴耐心地收集在一起

 

夜空中的星星 是否

見證這一切?知曉這一切呢?

於是我打開窗去詢問它

究竟為何啊?

 

這個世界充滿了光輝

全是你的笑容對我傳達的

讓我不禁期盼一個美滿結局

要是你能凝視我的眼睛說出這句話

 

當美麗的花蕾綻放的時候

只能從陰影中去仔細觀察

而在內心深處成長的情愫

正一步一步地變化其形態

 

我想讓你施加點魔法

想要變得率真坦誠

我想好好的珍惜它

不讓它消失殆盡

 

無論你在這個世界的任何角落

我希望你能夠幸福

彷彿上書本那般

滿溢的思緒一個接著一個溢出

 

無論何時都想要見你

我那無私之愛的光芒

我該以什麼話語

傳達給你呢?

 

這個世界充滿了光輝

從我初次認識你開始才明白的

若能夠陪伴在你身邊

願期盼一個圓滿的結局

直到永遠

 

直到永遠

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()