「じゃあね、またね。」

作詞、作曲、歌:りりあ。

アニメ映画『バブル』エンディングテーマ

 

日文:

 

じゃあねまたね

じゃあねまたね

「じゃあねまた明日」

があなたに言えなくなった日

じゃあねまたね

じゃあねまたね

それは私の恋が終わった日

 

変にツボが浅くて笑い合って

あの映画はあなたと観たいって

誕生日は何あげようかなって

 

新しい服着て会いたいなって

あなたの好みに近づきたいって

考えて眠る日も

 

全部全部なくなって

全部全部なくなって

しまった

 

じゃあねまたね

じゃあねまたね

「じゃあねまた明日」

があなたに言えなくなった日

じゃあねまたね

じゃあねまたね

それは私の恋が終わった日

 

同じ時間を過ごす事も

お決まりの毎日の電話も

なくなったはずなのに

 

君の匂い忘れちゃうのかな

あの約束は誰と叶えて

寂しい夜を分かち合うのかな

 

でももう

全部全部なくなって

全部全部なくなって

しまった

 

この曲を聴いたら

思い出してくれるかな

約束守れなくてごめんって

思ってくれるかな

 

でもね

思い出さなくていいから

約束はまたすればいいから

戻って来て…

 

【じゃあねまたね。】

 

じゃあねまたね

じゃあねまたね

「じゃあねまた明日」

があなたに言えなくなった日

じゃあねまたね

じゃあねまたね

これからも好きは募ってく

(ここ)から消えずずっと憶ってる

 

中文:

 

那就再見吧

那就再見吧

沒能對你說出

「明天見」的那天

那就再見吧

那就再見吧

就是我的戀情結束的日子

 

笑點過低的彼此歡笑著

真想和你一起看那部電影

生日該送你什麼禮物好呢

 

好想穿著新衣服去見你

也想嘗試一下你的愛好

想著這些睡不著的時光

 

一切都消失了

一切都都消失不見了

那就再見吧

 

那就再見吧

那就再見吧

沒能對你說出

「明天見」的那天

那就再見吧

那就再見吧

就是我的戀情結束的日子

 

一同度過的時光

慣例的每日電話

本該全都消失了

 

我會忘掉你的味道嗎

那份約定要和誰一起實現

寂寞的夜晚又能和誰分享呢

 

但是

一切一切都消失了

一切一切都都消失

不見了

 

當你聽到這首歌

會回想起我嗎

你會不會因為打破約定

而覺得對不起我呢

 

可是呢

就算想不起來也沒關係

再次許下約定就好了

求你回來…

 

【那就再見吧。】

 

那就再見吧

那就再見吧

沒能對你說出

「明天見」的那天

那就再見吧

那就再見吧

喜愛之情依然會匯聚起來

銘記在心中永不消失

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()