late in autumn  c/w

作詞:南條愛乃  作曲/編曲:八木沼悟志  歌:fripSide

 

日文:

 

舞い落ちた花弁が 粉雪に変わる頃

舞い上がる愛しさを 抱きしめた

 

静かに揺れてた 木の葉は今にも

終わりを告げて 散っていく

秋風薫る 夕陽射す道に

二人の影探す

 

辛くなる度に 君を傷つけた

自分だけ守ることばかり

言葉にしていた 擦れ違う日

区切るための笑顔

 

初めて心から人を

想えたこと 君がくれたから

信じてたよ永遠に この時が続くこと

 

降り積もる想い 止められなくて

きっと君が見えてなかった

「そばにいれる…」ただそれだけで

ずっと遥か先も

生きていける筈だとそう思った

私はまだ子供で

君が流した涙に気付かずに…

 

通いなれた道 並んで歩いた

どこまでも行ける気がしてた

いつも決まって 右隣の君

胸が高鳴るってた

 

瞳に映った 未来は同じと

たやすく決め付けていたんだ

茜に染まった 雑踏のなか

呟いた「ごめんね」

 

繋いだ手から 流れ込む

何より温かいこの気持ち

きっと忘れないように

君が残してくれた…

 

君と見た景色 些細な日

すべて輝いて見えたのは

いつも君がそばにいたから

暗い夜も全部

乗り越えてこられたの

ねえどうして忘れていたんだろう

君がいたから私らしくいれた

 

消えていく

君と見たいくつもの記憶たち

舞い上がる愛しさに溶けていく…

 

降り積もる想い 粉雪になり

きっと君を彩れるから

願いひとつだけ叶うなら

どうか君のもとで

寄り添える安らぎを 感じたいよ

あの日の景色のなか

君と二人で夢見たその先に…

 

愛すること 教えてくれた

この痛みを 忘れないから

君と私 過ごした意味が

いま 心に 灯る

次の季節を超えたその先に

私は歩き出すよ

君と誓った 言葉だけを抱いて…

 

羅馬:

mai ochita hanabira ga konayuki ni kawaru koro

mai agaru ito shisa wo daki shimeta

 

shizuka ni yureteta konoha wa ima ni mo

owari wo tsugete chitteiku

akikaze kaoru yuuhi sasu michi ni

futari no kage sagasu

 

tsuraku naru tabi ni kimi wo kizutsu keta

jibun dake mamoru koto bakari

kotoba ni shiteita sure chigau hibi wo

kugiru tame no egao

 

hajimete kokoro kara hito wo

omoeta koto kimi ga kureta kara

shinji teta yo eien ni kono toki ga tsuzuku koto

 

furi tsumoru omoi tome rare nakute

kitto kimi ga mietena katta

soba ni ireru tada sore dake de

zutto haruka saki mo

ikite ikeru hazu da to sou omotta

watashi wa mada kodomo de

kimi ga nagashita namida ni kizukazu ni

 

kayoi nareta michi narande aruita

doko mademo ikeru ki ga shiteta

itsumo kimatte migidonari no kimi

mune ga takanatte ta

 

hitomi ni utsutta mirai wa onaji to

tayasuku kime tsukete itan da

akane ni somatta zattou no naka

tsubuyaita gomen ne

 

tsunaida te kara nagare komu

nani yori atatakai kono kimochi

kitto wasurenai you ni

kimi ga noko shite kureta

 

kimi to mita keshiki sasai na hibi mo

subete kagayaite mieta no wa

itsumo kimi ga soba ni ita kara

kurai yoru mo zenbu

nori koete kora reta no

nee doushite wasure teitan darou

kimi ga ita kara watashi rashiku ireta

 

kiete iku

kimi to mita ikutsumo no kioku tachi

mai agaru itoshisa ni tokete iku

 

furi tsumoru omoi konayuki ni nari

kitto kimi wo irodo reru kara

negai hitotsu dake kanau nara

dou ka kimi no moto de

yori soeru yasuragi wo kanji tai yo

ano hi no keshiki no naka

kimi to futari de yume mita sono saki ni

 

ai suru koto oshiete kureta

kono itami wo wasure nai kara

kimi to watashi sugo shita imi ga

ima kokoro ni tomoru

tsugi no kisetsu wo koeta sono saki ni

watashi wa aruki dasu yo

kimi to chikatta kotoba dake wo daite

 

中文:

當紛飛落下的花瓣  化為粉雪之時

我便以向上飛舞之姿   擁抱這份愛

 

樹葉現在也依然如故的  寂靜搖擺著

彷彿宣告著結束一般  散落

秋意漸濃  在夕陽餘暉的黃昏路上

尋找兩人的身影

 

只想著自己  只顧著保護自己的我

不斷地 在你痛苦難過時傷害你

無法用言語表達  那些平行線般 擦肩而過的日子

為了斬斷一切而戴上的笑容假面

 

第一個令我動心的人

回想起來  是因為你走進了我的世界

深信不疑的認為  這樣的時間能永遠持續

 

不斷累積過重的思念已無法阻擋

一定無法再見到你了吧

「想在你身邊…」連這種想法

都顯得遙不可及

但是只要想著  似乎又有了活下去的力量

我還只是個孩子啊

連你強留在眼框中的淚水都無法察覺…

 

在熟悉的道路上肩並肩的走著

就好像無論何地都能到達的感覺

一直以來  總是走在我右側的你

大到足以聽見的心跳聲

 

我們眼裡看到的  肯定是相同的吧

伸出手就能輕易碰觸的未來

在被夕陽染紅的  嘈雜人海中

細聲低語著「對不起」

 

透過緊握的手  傳達而來的是

勝過一切的溫暖感情

一定不會忘記 那是我僅剩的你留給我的…

 

與你一起看見的景色  和平凡的日常

在我看來都閃爍耀眼

因為你總是在我的身邊

所以不論是黑暗或夜晚都能勇敢度過的

為什麼會忘記了呢

是因為有你在我才能活的像自己

 

會消失吧

曾經與你共渡的那些記憶

在飛舞的愛意裡溶化殆盡…

 

不斷堆積的思念  化為粉雪

肯定能染上你的色彩

如果只能實現一個願望的話

請讓我回到你的身邊

讓我感受  在你身旁的安心感

在那天到來之前

只能在夢中跟你相會了…

 

教會我  如何去愛的

這份痛苦  我是不會忘記的

你和我  一路走來的意義

現在 也點亮 我的心

在下一個季節交替之前

我就會走出傷痛

我對你發誓  僅用這句話…

 

 

 

在這樣的季節描述著兩人感傷的心,是你是我還是…

現在這季節是最愜意的時候了~

 

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()