「HARUKAZE」春風 作詞:SCANDAL,Noriyasu Isshiki 作曲:Noriyasu Isshiki 編曲:Atsushi 歌:SCANDAL
TV アニメ「BLEACH」OP15テーマ
TX系アニメ「BLEACH」オープニング・テーマ
日文: 遠くへ行ってしまう前に伝えなきゃと思いながら 今日も過ぎてゆく時間 笑い合って少し胸痛めて 春風が吹く夜「離れたくないなあ」って そんな事を思ってなんか余計言えなくなって 「明日ね」ってさよならして ひとり歩く並木の下でふと思う、夢の跡 舞い落ちる花びらヒラヒラ ココロの隙間すり抜けてく 素直になんなきゃ どんな痛みがまた僕のココロ襲っても 閉ざされたドアの向こう側を見に行くから まるで正反対の2人 でもなんでだろう 一緒にいるといつの間にか 似てるところも増えたね なんてホントは少し真似し合ってた 君が泣いてた夜 僕は涙を拭いた 簡単にうなずき合って 逃げる未来に気が付いて 変わらないキミを見つめて 思い出は置いていこうと決めた ごめん もう先に行くよ 舞い落ちる花びらユラユラ 揺れるココロ繋いでて 忘れないように 春風に夢と願いを乗せ歩き出す ねぇ、顔をあげて また隣で笑えるように 誰も強くなんてないんだよ 1人じゃ不安だよ 僕だってそう 舞い落ちる花びらヒラヒラ ココロの隙間すり抜けてく 素直になんなきゃ どんな痛みがまた僕のココロ襲っても 忘れないように 春風に夢と願いを乗せ歩き出す 信じた未来がここからまた始まるように
日文、羅馬:天澄明月
遠くへ行ってしまう 前に伝えなきゃと思いながら tooku e itteshimau maeni tsutaena kyato omoi nagara 今日も過ぎてゆく時間 笑い合って 少し胸 痛めて kyoumo sugiteyuku jikan warai atte sukoshi mune itamete 春風が吹く夜「離れたくないなあ」って harukazega fuku yoru"hanaretakunainaa" tte そんな事を 思 ってなんか 余計 言えなくなって sonna kotoo omotte nanka yokei ienakunatte 「明日ね」ってさよならして ひとり 歩く並木の下でふと思う、夢の跡 "ashitane"ttesayonarashite hitori aruku namiki no shitadefuto omou, yumeno ato 舞い落ちる 花びらヒラヒラ ココロの隙間すり抜けてく mai ochiru Hanabira HIRA HIRA Kokoro no sukima suri nuketeku 素直になんなきゃ どんな 痛みがまた 僕のココロ 襲っても sunaoninannakya donna itami gamata bokuno Kokoro osottemo 閉ざされたドアの向こう 側 を見に行くから tozasareta Doa no mukou gawao miniiku kara まるで正反対の2人 でもなんでだろう 一緒にいるといつの間にか marude seihantaino futari demonandedarou isshoni irutoitsuno manika 似てるところも増えたね なんてホントは 少 し真似し合ってた nite rutokoromo fuetane nante Honto wa sukoshi maneshi atteta 君が泣いてた 夜 僕は涙を拭いた 簡単にうなずき合って kimiga naiteta yoru bokuwa namidao fuita kantanni unazuki atte 逃げる未来に気が付いて 変わらないキミを見つめて nigeru miraini kigatsuite kawaranai Kimi o mitsumete 思い出は置いていこうと決めた ごめん もう 先に行くよ omoidewa oitei kou to kimeta gomen mou sakini iku yo 舞い落ちる 花びらユラユラ 揺れるココロ 繋いでて mai ochiru hanabira YuRa YuRa yureru KoKoro tsunaidete 忘れないように 春風に夢と願いを乗せ 歩き出す wasurenai youni harukazeni yumeto negaio nose aruki dasu ねぇ、顔をあげて また 隣で 笑えるように ne, kaoo agete mata tonaride waraeruyouni 誰も強くなんてないんだよ1人 じゃ不安 だよ 僕だってそう daremo tsuyoku nantenaindayo hitori fuandayo bokudattesou 舞い落ちる 花びらヒラヒラ ココロの隙間すり抜けてく mai ochiru hanabira HiRa HiRa Kokoro no sukimasuri nuketeku 素直になんなきゃ どんな 痛みがまた 僕のココロ 襲っても忘れないように sunaoninannakya donna itami gamata bokuno Kokoro o sottemo wasurenaiyouni 春風に夢と願いを乗せ 歩き出す 信じた未来がここからまた始まるように harukazeni yumeto negaio nose aruki dasu shinjita miraiga kokokaramata hajimaruyouni
中文:天澄明月
在去遠方之前 想著一定要向你傳達 此刻逝去的時間 彼此的歡笑中隱藏著些許痛楚 在春風吹拂的夜晚「有些不想離去」 想到這些話 便更加難以啟齒 道聲「明天再見」一個走在林蔭道上 無意中發現夢想的痕跡 飛舞落下的花瓣 隨風飄蕩 滑過內心靈的縫隙 必須坦承些 無論何種痛楚再次襲向我的心頭 都必須邁向 緊閉的門扉之後 完全性格相反的兩人 但是為什麼呢 在一起久了話不知不覺間 相似地方也增加了吧 真實上我們只是互相模仿對方 在你哭泣的夜晚 我為你拭去淚水 兩人隨意地打盹著 注意到了一直逃避著未來 我凝視著無動於衷的你 我決定打算放下回憶 對不起 我先走了 飛舞落下的花瓣 隨風飄蕩 維繫不安的心靈 為使難以忘懷 託付夢想與心願於春風 邁步而去 抬起頭吧 我想再跟你一同歡笑 其實任何人都不堅強 一個人的話會不安 即使我也是一樣 飛舞落下的花瓣 隨風飄蕩 滑過內心靈的縫隙 必須坦承些 無論何種痛楚再次襲向我的心頭 為使難以忘懷 託付夢想與心願於春風 邁步而去 我所深信的未來就從此地開始 中文:TV 在遠行之前 邊想著一定要傳達 今天也一起度過的時光 在彼此的歡笑中 藏著些微心痛 春風吹拂的夜晚「我一點也不想離開啊」 一旦有這樣的想法 就更加難以啟齒了 道別說著「明天見」獨自走在林蔭道下 猛然想起 夢想的痕跡 飛舞而下的花瓣 隨風飄盪 輕輕穿過心的縫隙 必須坦率一點 無論有什麼樣的痛楚 將再次襲向我的心頭 都必須邁步探索 緊閉門扉的另一端
留言列表