「Mirror」(第14話-第17話、第19話-第26話)作詞:yumeiroecho、田中秀典、玉井健二 作曲:林奈津美 編曲:玉井健二、釣俊輔 歌:安田レイ

MXTV他アニメ「魔法科高校の劣等生」エンディング・テーマ

 

 

日文: 月明かり流れ込んで 影を並べた 鏡に映る世界は モノクロ 寄り添う心と心 重ねた記憶 リンクするキズナと傷が強さをくれた キミの為に何が出来る? 私がここにいる理由 確かなことは一つ 結んだ約束 曇りのない眼差しを 遮るものは何もないから 近くにいるよ いつも 私にだけ届く声 鏡を覗き込んだ キミの微笑む顏が見たいよ ただ それだけでいい 互いが抱えた不安 打ち明けた夜 自分のことのように頷き合ったね たとえキミが疑っても 私が信じているから ずっとこれからも“キミの代わりはいない”と 言葉にできなくても その横顏で伝わるから 一人じゃないよ ずっと 胸の奥に響く声 向かい合わせた素顏 今 キミの頬に手を伸ばすよ 迷い拭ってあげたい 輝きも涙も まっすぐ映すから ふたりはいつだって ひとつになれる 曇りのない眼差しを 遮るものは何もないから 近くにいるよ いつも 私にだけ届く声 鏡を覗き込んだ キミの微笑む顏が見たいよ ただ それだけでいい キミがいるだけでいい

 

羅馬: tsuki akari nagare konde kage wo narabeta kagami ni utsuru sekai wa monokuro yorisou kokoro to kokoro kasaneta kiwoku rinku suru kizuna to kizu ga tsuyosa o kureta Kimi no tame ni nani ga dekiru? watashi ga koko ni iru riyuu tashikana koto wa hitotsu musunda yakusoku kumori no nai manazashi wo saegiru mono wa nani mo nai kara chikaku ni iru yo itsumo watashi ni dake todoku koe kagami wo nozoki konda Kimi no hohoemu kao ga mitai yo tada sore dakede ii tagai ga kakaeta fuan uchi aketa yoru jibun no koto no youni unazuki atta ne tatoe Kimi ga uta gatte mo watashi ga shinjite iru kara zutto kore kara mo “Kimi no kawari wa inai” to kotoba ni deki nakute mo sono yokogao de tsutawaru kara hitori janai yo zutto mune no oku ni hibiku koe mukai awaseta sugao ima Kimi no hoho ni tewo nobasu yo mayoi nugutte agetai kagayaki mo namida mo massugu utsusu kara futari wa itsudatte hitotsu ni nareru kumori no nai manazashi wo saegiru mono wa nani mo nai kara chikaku ni iru yo itsumo watashi ni dake todoku koe kagami wo nozoki konda Kimi no hohoemu kao ga mitai yo tada sore dakede ii Kimi ga iru dakede ii

 

中文: 潛光伴月 並影相隨 鏡子所映射出的世界 如同黑白膠卷 相濡以沫的兩顆心 彼此交織的記憶 緊繫的羈絆與悲傷 讓我變得更強 為了你我究竟能做多少? 但我於此的理由又是什麼 我唯一能確切的 便是與你締結的約定 能讓你的目光染上一絲陰霾已不再復存 我的身邊一直只有你 能喚醒我的只有你的聲音 即便俯視鏡中世界 也願你的笑容浮現在眼前 這便是我唯一的心願 互相懷抱的不安 坦承相待的夜晚 就像自己能感同身受而體諒彼此的認同感 即使你有所遲疑也罷 我都會去相信你的 一直以來未來裡“你仍是那無法取代的唯一” 即使無法化作為言語 就用那個側臉來傳遞心聲 不在是一個人喔 一直以來 在內心深處回蕩著你的聲音 面對彼此的臉蛋注視著你我 此刻 伸出手輕拂你的臉頰 想將你的迷惑拭去 閃耀的光輝與淚水 筆直地映照而出 你我兩人無論是在何時 都是彼此僅有的唯一 能讓你的目光染上一絲陰霾已不再復存 我的身邊一直只有你 能喚醒我的只有你的聲音 即便俯視鏡中世界 也願你的笑容浮現在眼前 這便是我唯一的心願 有你在身邊便足夠了 中文:TV 月光流洩下來 映照出並列的陰影 鏡中的世界 一片黑白 互相依偎的兩顆心 彼此記憶重疊 羈絆與傷痕從此緊緊相繫 令我變得堅強 能為你做什麼呢? 這是我在此處的理由 唯一堅定不移的 是我倆說好的約定 容不下陰霾的眼神 已無任何事物能遮蔽 不論何時總近在咫尺 那道只傳達給我的聲音 悄悄窺探鏡中 只想看一眼你微笑的臉 僅只如此亦已足夠

 

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()