Butterfly 作詞:leonn 作曲:RAAY‧Art Hunter‧Marjetka Vovk 歌:中山優馬

 

日文: 誰にだって見せるような笑顔見せた瞬間 誰にもまだ見せたことない表情(かお)で君は振り返る わずかに乱れた心拍数 そこからすべてが そう 狂い始める HIRARI 君が羽ばたくたび YURA 揺れ動く やり場のないこの心を Wow どうしたいの? これ以上 それ以上 綺麗に微笑(わら)わないで もう誰も止められない You're my true love shaking my heart 気づいてるの? それともまだ気づかぬ振りしてるの? わざとらしい視線さえも 君らしくて困らせる 動き出した物語の中 君と僕 どっちが囚われるだろう HARARI 君が舞い上がれば YURA 風が吹く 抑え込んだこの想いを Wow どうしようか これ以上 今以上 踏み込むつもりなら 言い訳さえきかない You're my true love きっと君と僕だけが明日も知らないStory HARARI 君が舞い上がれば YURA 風が吹く HIRARI 君が羽ばたくたび YURA 揺れ動く やり場のないこの心を Wow どうしたいの? これ以上 それ以上 綺麗に微笑(わら)わないで もう誰も止められない You're my true love shaking my heart

 

中文: 當妳對我展露與對他人無異的笑容那一瞬間 帶著他人從未見過的表情妳翩然回頭 微微亂了節奏的心跳 從那一刻起 是的 一切開始狂亂 HIRARI 每當妳展翅之時 YURA 就不禁動搖 無所排遣的這顆心 Wow 妳叫我該如何是好? 從今 而後 不要再這麼美麗的笑著 再也無人能夠阻止 You're my true love shaking my heart 妳注意到了嗎? 還是妳仍舊裝作不知道呢? 就連那有意無意的視線 也很像妳的作風令人困擾 在已經展開的故事當中 妳與我 是誰被囚禁了呢 HARARI 若妳翩翩飛舞 YURA 風兒就會吹動 壓抑的這份心意 Wow 我該如何是好 比起過去 比起現在 若妳決定介入我的世界 那麼就連藉口都不願聽 You're my true love 相信只有妳和我是一段連明日都未知的Story HARARI若妳翩翩飛舞YURA風兒就會吹動 HIRARI 每當妳展翅之時 YURA 就不禁動搖 無所排遣的這顆心Wow妳叫我該如何是好? 從今 而後 不要再這麼美麗的笑著 再也無人能夠阻止You're my true love shaking my heart

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    中山優馬 Butterfly
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()