「熱情のスペクトラム」熱情的光譜

作詞・作曲:水野良樹 編曲:近藤隆史・田中ユウスケ 歌:いきものがかり

アニメ「七つの大罪」のオープニング‧テーマ

第1話當作片尾曲使用。

 

日文:

鳴りやまぬ 愛をさけぶよ すべてを抱いて ここにいるんだ ひかりはそこにあるよ ゆずれない 想いを架けて 希望の果てを 僕は生きるよ 夢をつないだ 君と 新時代(はじまり)をいつか僕らの手で生み出すんだよ 優しい君の声もきっと世界を変えられる 誰もひとりきりじゃ 起ち上がれやしないから たがいに手を伸ばして 限界(かぎり)を越えた 明日へ 鳴りやまぬ 愛をさけぶよ ぶつかりあって わかりあうんだ ひかりをつくりだすよ あきらめぬ 想いを架けて 希望の果てを 僕は生きるよ 夢をつないだ 君と あやまちを恐れて誰かを責めてしまうたび 本当に見つめるべきは自分だと気づくよ 君が僕を変えた 言葉がこころ動かす まだ見ぬ革新(あこがれ)を 高まる胸に 求めて 巻き起こる 想いの風が まぶたの奥で 熱く揺れたよ 君は振り返らない 輝いた日々を旅立ち 希望の果てに 踏み出していく 夢をつないだ 君と 悲しみに負けたくないんだよ 怒りに打ち克ちたいんだよ 揺らぐ脆さも向き合って越えたいんだ だから僕は君に言うんだ たとえ誰かが笑おうとも ともに生きるその声を守り続ける 鳴りやまぬ 愛をさけぶよ すべてを抱いて ここにいるんだ ひかりはそこにあるよ ゆずれない 想いを架けて 希望の果てを 僕は生きるよ 夢をつないだ 君と 君と

 

日文、羅馬:

鳴りやまぬ 愛をさけぶよ すべてを抱いて ここにいるんだ nari yamanu aio sakebuyo subeteo daite kokoni irunda ひかりはそこにあるよ hikari wa sokoni aruyo ゆずれない 想いを架けて  希望の果てを 僕は生きるよ yuzurenai omoio kakete kibou no hate o bokuwa ikiruyo 夢をつないだ 君と yumeo tsunaida kimito 新時代(はじまり)をいつか 僕らの手で生み出すんだよ hajimari o itsuka bokura no tede umi dasun dayo 優しい 君の声も きっと 世界を変えられる yasashii kimi no koemo kitto sekaio kaerareru 誰もひとりきりじゃ 起ち上がれやしないから daremo hitori kirija tachi aga reya shi nai kara たがいに手を伸ばして 限界(かぎり)を越えた 明日へ tagai ni teo noba shite kagiri o koeta ashitae 鳴りやまぬ 愛をさけぶよ ぶつかりあって わかりあうんだ nari yamanu aio sake buyo butsukari atte wakari aunda ひかりをつくりだすよ hikario tsukuri dasuyo あきらめぬ 想いを架けて 希望の果てを僕は生きるよ akiramenu omoio kakete kibou no hate o bokuwa ikiruyo 夢をつないだ 君と yumeo tsunai da kimi to あやまちを 恐れて 誰かを責めてしまうたび aya machio osorete darekao semete shimau tabi 本当に見つめるべきは 自分だと気づくよ hontouni mitsu meru beki wa jibun dato kizu kuyo 君が僕を変えた  言葉がこころ 動かす kimiga bokuo kaeta kotoba ga kokoro ugo kasu まだ見ぬ革新(あこがれ)を 高まる胸に 求めて mada minu ako gare o taka maru mune ni moto mete 巻き起こる想いの 風がまぶたの奥で 熱く揺れたよ maki okoru omoi no kazega mabuta no okude atsuku yuretayo 君は振り返らない kimiwa furi kae ranai 輝いた日々を 旅立ち 希望の果てに 踏み出していく kagayaita hibio tabi dachi kibou no hate ni fumi dashi te iku 夢をつないだ 君と yumeo tsunaida kimito 悲しみに負けたくないんだよ  怒りに打ち克ちたいんだよ kanashimi ni make takunain dayo ikarini uchi katsuchi tain dayo 揺らぐ脆さも向き合って越えたいんだ yuragu morosamo muki atte koeta inda だから僕は 君に言うんだ たとえ誰かが笑おうとも dakara bokuwa kimini iunda tatoe darekaga wara outo mo ともに生きるその 声を守り続ける tomoni ikiru sono koeo mamori tsuzu keru 鳴りやまぬ 愛をさけぶよ すべてを抱いて ここにいるんだ nari yamanu aio sake buyo subeteo daite kokoni irunda ひかりはそこにあるよ hikari wa sokoni aruyo ゆずれない 想いを架けて  希望の果てを 僕は生きるよ yuzurenai omoio kakete kibou no hate o bokuwa ikiruyo 夢をつないだ 君と 君と yumeo tsunaida kimito kimito

 

中文:

永不停歇 大聲呼喊愛 就於此地 緊抱所有 而光芒卻在彼方 不能退讓 架起我的思念 我們活在 希望的盡頭 和你一起完成夢想 不知何時 我們手中孕育出了新時代 你那溫柔的聲音一定能改變世界 正因誰都無法獨自振奮起來 所以我們才會向對方伸出援手 超越界限 通往明天 永不停歇 大聲呼喊愛 互相碰撞 互相理解 形成一縷光芒 不要放棄 架起我的思念 我們活在 希望的盡頭 和你一起完成夢想 每當害怕犯錯因而責備誰的時候 才真正發覺意識到那便是自己 你改變了我 話語打動我的心 對那高漲悸動的心中 渴求著還看不見的革新 掀起了思念的風 在眼眸的深處 炙熱的搖曳著 你仍舊沒有回頭 閃耀旅途的每一天 在希望的盡頭 勇敢邁出步伐 和你一起完成夢想 不想輸給了悲傷 只想戰勝憤怒 相對也想正面超越受動搖的脆弱 因此我對你說 即使是被他人所訕笑 我也繼續守護一同活下去的那個歌聲 永不停歇 大聲呼喊愛 就於此地 緊抱所有 而光芒卻在彼方 不能退讓 架起我的思念 我們活在 希望的盡頭 和你一起完成夢想 和你一起

 

中文:TV

高聲吶喊 愛迴響不止 擁抱一切 我就在此地 光明就在那方 懷著不妥協的思念 我會在希望的彼方活下去 與你一起編織出同一個夢 總有一天 我們將打造出新時代 你溫柔的聲音一定能改變世界 不管是誰 都無法獨自振作起來 彼此向對方伸出手 超越界限 邁向明天 高聲吶喊 愛迴響不止 透過磨擦 互相了解 創造出一片光明 懷著絕不放棄的信念 我會在希望的彼方活下去 與你一起編織出同一個夢

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()