「ミカヅキ」三日月 作詞・作曲・歌:さユり 編曲:江口亮

アニメ『乱歩奇譚 Game of Laplace』エンディング・テーマ

 

日文: 今宵も頭上では 綺麗な満月がキラキラ 幸せそうに世界を照らしている 当の私は 出来損ないでどうしようも無くて 夜明け夢見ては 地べた這いずり回ってる それでも 誰かに見つけて欲しくて 夜空見上げて叫んでいる 逃げ出したいなぁ 逃げ出せない 明るい未来は見えない ねぇ それでも あなたに見つけて欲しくて 蝶のように舞い上がるの 欠けた翼で飛んだ 醜い星の子ミカヅキ 今宵も頭上では 綺麗な満月がゆらゆら 誰かの腕に抱かれて 眠っている 当の私は ひとりの夜に押し潰されては 誰にも見えない 夜闇這いずり回ってる それでも 誰にも負けたくなくて 宇宙の隅で藻掻いている 追いつきたいや、追い越したい ああ 夢に見たような世界 ねぇ それでも 誰かと比べてばっか 周りを見ては立ち止まって 欠けたものを探した そんな自分を変えたい それでも あなたとおんなじ景色が また見たいから 泣き出したくても 投げ出したくても 諦めたりはできない それでも あなたに見つかるように サナギは強く手を伸ばすの 欠けたもの抱きしめて 願いを放つよミカヅキ それでも 誰かに見つけて欲しくて 夜空見上げて叫んでいる 泣き出したいけど 泣き出さない もう後戻りなどできない  ねぇ それでも あなたに見つけて欲しくて 蝶のように舞い上がるの 欠けた翼で飛ぶよ 醜い星の子ミカヅキ 光を放ったミカヅキ 今宵も頭上では 綺麗な満月がキラキラ 次は君の番だと笑っている

 

羅馬: koyoi mo zujou dewa kirei na mangetsu ga Kirakira shiawasesou ni sekai o terashiteiru tou no watashi wa dekisokonai de doushiyoumo nakute yoake yume mite wa jibeta haizuri mawatteru soredemo dareka ni mitsukete hoshikute yozora miagete sakenderu nigedashita naa nigedasenai akarui mirai wa mienai nee soredemo anata ni mitsukete hoshikute chou no you ni maiagaru no kaketa tsubasa de tonda minikui hoshi no ko Mikazuki koyoi mo zujou dewa kirei na mangetsu ga yurayura dareka no ude ni dakarete nemutteiru tou no watashi wa hitori no yoru ni oshitsubusa rete wa darenimo mienai yayomi haizurima watteru soredemo darenimo maketaku nakute uchuu no sumi de mogaiteiru oitsukitai ya, oikoshitai aa yume ni mita you na sekai nee soredemo dareka to kurabete bakka mawari o mite wa tachido matte kaketa mono o sagashita sonna jibun o kaetai soredemo anata to onaji keshiki ga mata mitai kara nakidashita kutemo nagedashita kutemo akirametari wa dekinai soredemo anata ni mitsukaru you ni sanagi wa tsuyoku te o nabasu no kaketa mono dakishimete negai o hanatsu yo Mikazuki soredemo dareka ni mitsukete hoshikute yozora miagete sakenderu nakidashitai kedo nakidasanai mou atomodori nado dekinai nee soredemo anata ni mitsukete hoshikute chou no you ni maiagaru no kaketa tsubasa de tobu yo minikui hoshi no ko Mikazuki hikari o hanatta Mikazuki koyoi mo zujou dewa kirei na mangetsu ga Kirakira tsugi wa kimi no ban dato waratteiru

 

中文: 今夜的天空上 滿月如明珠般閃亮 慈愛的把這世間照耀 但現今的我卻一無是處不知所措 如在黎明的夢中 原地打轉 儘管如此還是想要被人尋見 仰望著夜空高聲呼喊 想要逃離卻無法逃離 光明的未來從不曾發現 儘管如此還是想要被你尋見 願像蝴蝶那樣飛舞 用殘缺的雙翼翱翔 就像星星露出月牙般不堪 今夜的天空上 滿月如明珠般盪漾 被誰抱在懷裡 靜靜沉睡著 當我在獨自一人的夜晚 壓抑潰堤的情緒泣不成聲 不被任何人所看見 在黑暗夜晚徘徊遊蕩 儘管如此也不想輸給任何人 於宇宙的角落暗自抹去淚水 追趕上去、想超越而過 啊啊 就像在夢中所見的世界 儘管如此和誰相比較 先查看四周立即止步 尋找我所欠缺的東西 想改變那樣的自己 儘管如此還是想與你一起看著同樣景色 即使想要哭泣也好 即使想要拋開一切也罷 我都不能夠放棄 儘管如此還是被你發現 蝶從蛹中奮力伸出了小手 緊緊抱住我所欠缺的事物 就像綻放企盼已久的心願露出月牙般 儘管如此還是想要被人尋見 仰望著夜空高聲呼喊 想要哭泣卻無法哭泣 已經無法回頭了 對吧 儘管如此還是想要被你尋見 願像蝴蝶那樣飛舞 用殘缺的雙翼翱翔 就像星星露出月牙般不堪 就像綻放光芒露出月牙般 今夜的天空上 滿月如明珠般閃亮 你笑言那也是我下一輪的模樣

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()