「愛を叫べ」呼喊愛 作詞・作曲:100+ 編曲:100+、佐々木博史 歌:嵐ARASHI
日文: 思えば長い付き合いだけど (今日は) 世界中の誰よりも綺麗だぜ おまちかね 俺たちのマドンナに (今日は) あの頃の仲間で お祝いさ 懐かしいなベイベー たちまちスティル・セブンティーン やっぱりスーパーレディー 変わらない 高嶺の花だぜ このアイ・ラブ・ユーを 親愛なる人に おまえは今でもアイドルさ みんな大好きだぜ だから永遠(とわ)に 愛し合って コングラッチュレーション 幸せに なってくれなきゃ困るぜ ベイベー 素晴らしい未来へ 愛を叫べ 眩しくてちょっと照れ臭いけど (今日は) 世界中の誰だって惚れるぜ お墨付き 俺たちのマドンナに (今日は) ここにいる仲間が 証人さ 一緒に撮ろうよベイベー そこら中がラブ&ピース 語ろうぜメモリーズ 変わらない あの頃のまま いまアイ・ラブ・ユーを 最愛なる人へ あいつはおまえにお似合いさ みんな降参だぜ こんなに乾杯 愛されて オー!拍手 喝采 幸せって きっとこれだろ泣けるぜ ベイベー 素晴らしい未来へ 鐘を鳴らせ このアイ・ラブ・ユーを 親愛なる人に おまえは今でもアイドルさ みんな大好きだぜ だから永遠(とわ)に 愛し合って コングラッチュレーション 幸せに なってくれなきゃ困るぜ ベイベー 素晴らしい未来へ 愛を叫べ ダーリン ダーリン ダーリン 泣きながら笑え ダーリン ダーリン ダーリン おめでとう これこそがトゥルーラブ おめでとう 俺たちのトゥルーラブ
中文: 回想起來已認識許久 (今天)妳比全世界的任何人都還要美麗喔 等不及 向我們的女神 (今天) 當時的伙伴為妳 獻上祝福 好懷念啊Baby 簡直就像Still・Seventeen 果然是Super Lady 未曾改變 難以高攀的花朵 這份I・Love・You 獻給所愛之人 如今妳仍是偶像 大家最喜歡妳了 所以請永遠地 彼此相愛 恭喜祝賀 要是 不幸福的話就傷腦筋了 Baby 向美好的未來 呼喊愛 光彩奪目以至於有些害羞 (今天) 全世界的任何人都會愛上妳的 作為擔保 為我們的女神 (今天) 這裡的伙伴 都是證人 一起合照吧Baby 在那其中唯有Love&Peace 盡情暢談回憶吧 未曾改變 宛如昔日 此刻的I・Love・You 獻給最愛之人 那傢伙跟妳很配呢 大家都投降了 這麼多的乾杯 大家都很愛妳 喔~!拍手 喝采 幸福 一定就是這樣吧太感動了 Baby 向美好的未來 敲響禮鐘吧 這份I・Love・You 獻給所愛之人 如今妳仍是偶像 大家最喜歡妳了 所以請永遠地 彼此相愛 恭喜祝賀 要是 不幸福的話就傷腦筋了 Baby 向美好的未來 呼喊愛 Darling Darling Darling 哭著笑著 Darling Darling Darling 恭喜妳 這便是真愛 恭喜妳 我們的真愛