「さよならのゆくえ」(再見的行蹤)

歌:瀧川ありさ 作詞:Alisa Takigawa 作曲:Alisa Takigawa‧Saku

テレビアニメ『終物語』エンディングテーマ

 

日文: 向こうで君の笑い声が聴こえる ずっと隣に居たはずの声 教室の窓に息を吐いて書いた 名前を慌てて袖で消した 廊下から君の声がしたから こころごまかすように早足で帰った いつからかわたしは君と話せなくなった 向こうで君の笑い声が聴こえる ずっと隣にいたはずの声 何も言わなくたって すぐ気付いてくれた人 何より大切と気付いても もう目も合わない 教室の隅に君の姿が見えた 本当は話しかけたい だけど 廊下の僕はそれさえ出来ず 平気なふりして笑って日が暮れる いつからか僕たちは夢も語らなくなった 向こうで君の背中が小さくなる ずっと隣にいたはずなのに 変われない僕のせいで 傷つけ合ってしまう 何より自分が嫌になる もう目も見れない ため息も白くなっていく帰り道 君に話したい事が溢れる 耐えられない孤独も 抑え切れない不安も 君なら一秒で変えてくれたはずなのに あの日の二人の笑い声が聞こえる ずっと隣になんてもう言わない 退屈な日々君が 蹴り飛ばしてくれてた 自分が空っぽになるほど 好きだった人

 

羅馬: mukou de kimi no waraigoe ga kikoeru zutto tonari ni i ta hazu no koe kyoushitsu no mado ni iki o hai te kai ta namae o awate te sode de keshi ta rouka kara kimi no koe ga shi ta kara kokoro gomakasu you ni hayaashi de kaetta itsuka ra ka watashi wa kimi to hanase naku natta mukou de kimi no waraigoe ga kikoeru zutto tonari ni i ta hazu no koe nani mo iwa naku tatte sugu kizui te kure ta hito naniyori taisetsu to kizui te mo mou me mo awa nai kyoushitsu no sumi ni kimi no sugata ga mie ta hontouwa hanashikake tai da kedo rouka no boku wa sore sae deki zu heiki na furi shi te waratte hi ga kureru itsuka ra ka boku tachi wa yume mo katara naku natta mukou de kimi no senaka ga chiisaku naru zutto tonari ni i ta hazu na noni kaware nai boku no sei de kizutsuke atte shimau naniyori jibun ga iya ni naru mou me mo mire nai tameiki mo shiroku natte iku kaerimichi kimi ni hanashi tai koto ga afureru taerare nai kodoku mo osaekire nai fuan mo kimi nara ichi byou de kae te kure ta hazu na noni ano hi no futa hito no waraigoe ga kikoeru zutto tonari ni nante mou iwa nai taikutsu na hibi kimi ga keritobashi te kurete ta jibun ga karappo ni naru hodo suki datta hito

 

中文: 在那邊響起了你的笑聲 那個曾時常在耳邊的聲音 哈一口氣在窗上寫下的名字 已經用袖子慌忙擦掉了 因為聽到走廊傳來你的聲音 我掩下真心快步走回了家 不知何時我已經和你說不上話了 在那邊響起了你的笑聲 那個曾時常在耳邊的聲音 那個曾與我 心照不宣的人 此時再想起你的珍貴 你我也早已是路人 在教室的角落看見了你的身影 其實真心我有想說的話 但是 走廊的我甚至連那無法假裝 平靜而不在乎的微笑從日出到日落 不知何時我們已經無法談論夢境了 望向你的背後那小小的身影 想一直就這麼陪在你身邊 要怪就怪無法改變的我 卻這麼互相傷害彼此 變得比任何都還討厭自己 已經無法直視雙眼了 嘆氣化為白煙不再往返的歸途上 蓄滿內心想對你說的告白 有著無法忍受的孤獨感 還有無法抑制的不安 如果是你的話在下一秒將會改變 在那天聽聞到你我的笑聲 已經無法一直在你身邊訴說話語了 無聊的每一天的你 踹開所有放飛一切吧 將自己化為晴空無雲那般 成為受喜歡的人

 

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()