「幸せのレシピ」幸福的配方
作詞:EIGO、Dai Hirai 作曲:Dai Hirai 編曲:Dai Hirai、Haruhito Nishi
歌:平井大
日本テレビ系アニメ『薬屋のひとりごと』第2クール オープニングテーマ
日文:
なぜか「キミ」にだけ「ボク」が伝わらない
募れば募るほどに苦しくなるよ
“良薬は苦し”なんて笑って言っていたけど
今更わかった
悪い夢なら醒めてと願う日も
誰にも言えない秘密も
掛け違えたボタンもあの夜も
幸せのレシピかもね
例えば「ボク」がボクじゃなければ
「キミ」がキミじゃなければ…
なんで でも記憶の一つ一つが
「キミ」を呼ぶんだ
閉ざしていた日々と鎖していたココロ
魔法みたいに溶かしてく
いろんな「キミ」がいる
この世界が結局 ほら、好きなんだ。
なぜか「ボク」にだけ「キミ」がわからない
知ろうとすればするだけ難しいのさ
“案ずるより…”なんてわかっているつもりだけど
今更言えない
態度の割に繊細なことも
口は悪いけど優しいとこも
照れ隠しのトゲも正義感も
キミだけのレシピなんだ
例えば「ここ」がここじゃなければ
「今」が今じゃなければ…
出会えてない そう想えばなんか
悪くはないな
閉ざしていた過去と鎖していた明日を
魔法みたいに繋いでく
幸せのレシピが溢れる
世界がとっても ほら、好きなんだ。
中文:
為什麼唯獨無法向「你」傳達「我」的心意
越是努力 越是痛苦
“良藥苦口”強顏歡笑說出了口
現如今才明白
期冀著從噩夢中醒來的日子
無法向他人言說的秘密
行差踏錯的那個夜晚
或許都是幸福的配方
如果「我」不再是我
「你」也不再是你
但我記憶中的點滴
都在呼喚著「你」
那些沉悶的日子 緊閉不開的心扉
都神奇地消融在了心底
映射出一個又一個的「你」
到頭來 我還是愛著這個世界
為什麼唯獨「我」無法懂「你」的心意
越是想要理解越多 就越是艱難
“百思不如一試…”雖然知道這句話很容易 但
事到如今卻有口難言
雖然態度截然不同 但偶有纖細的一面
雖然嘴巴很惡毒 人有溫柔的心
還有隱藏羞澀的措辭 以及正義感
這就是屬於你自己的幸福配方
倘若「此地」已好景不常
「今朝」也亦非今朝
若仔細想想 你我未曾相遇
這樣也並非都是壞事
那些鬱悶的過去 閉鎖不開的未來
都神奇地緊密維繫在一起
猶如滿溢的幸福配方
我非常地深愛著這個世界