Wren 鷦鷯

歌:Aimer

作詞:aimerrhythm、作曲:南田健吾、編曲:玉井健二‧南田健吾

 

日文:

 

風の音に混ざり ざらついた記憶が浮かんで

喉の奥に残る 苦みに今更気づいて

答えのない問いを 懲りもせず繰り返している

 

明日になれば また変わることを怖れるように

伸びる影にピントを合わせて 何か嘆くんだろう

どれひとつ描いた未来じゃないのに

 

まだ間に合うとしたら

傷つくとしても 声枯らしても 叫び続けたい

 

夢から覚めて 消えかけるような

そんな夢はこれで終わりにしよう

夕立のあとで 悲しげに鳴いた

あの鳥はもうどこにもいないけれど

理由だけは余すほどあるから

 

褪せた香りのかけら 相変わらず握りしめて

ひどく脆いくせに 諦めの悪い願いを

やけに大事に抱え 夜を待っていた

 

まだ間に合うとしたら

後悔するよりは すべてマシだと 向かい続けたい

 

暗闇にそっと 溶けていくような

そんな夢は二度と見なくていいよ

夕立のあとで 悲しげに鳴いた

あの鳥が今どこかで羽ばたくなら

理由だけは余すほどあるから

 

I reach for the light

 

中文:

 

夾雜在風聲中 腦海中浮現出粗糙的回憶

殘留在喉嚨深處 至今才意識到的苦澀

不知悔改地反復著 沒有答案的問題

 

就像害怕明天又會改變一樣

聚焦在伸長的影子上 感嘆著什麼吧

這明明就不是我描繪的未來

 

如果還來得及的話

即便受傷 即使聲嘶力竭 也想不斷呼喊

 

彷彿從夢中醒來 然後逐漸消失一般

那樣的夢境就到此為止吧

在驟雨過後 悲傷地鳴泣著

雖然那隻鳥已不知去向了

但是有著非常多在此理由

 

一片褪色的芬芳碎片  依然緊緊握在手中

一個極其脆弱 卻又難以放棄的願望

小心翼翼地捧著 等待夜晚的到來

 

如果還來得及的話

我想繼續面對  一切都比後悔要來得好

 

彷彿在黑暗中 輕柔地逐漸消融

那樣的夢境再也不要出現了

在驟雨過後 悲傷地鳴泣著

如果那隻鳥現在在某處展翅高飛

但是有著非常多在此理由

 

我伸手去抓取那道光

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()