「きみとわたしのうた featuring LIBERA

歌:薬師丸ひろ子  作詞:岡田惠和  作曲、編曲:村松崇継

 

日文:

 

きみと手を つなげたら

遠い国だけど とどくかな

きみの眼に 光るもの

とめられること できたらなぁ

 

生きるには かなしいことも

ときには泣くのだって

悪くはないけど

必要のない涙なら

がまんしなくて いいんだからね

 

知らないひとを 知るのがうた

ひとりひとりに

大事なうたがあって

未来に恋を どうか してね

ここから祈ってる

 

もし君が 自分には

生きる意味なんて あるのかと

もし君が 自分には

そんな価値なんて ないのだと

 

教えるよ まちがってるよね

君がふと 笑うだけで

世界も笑うの

ほんとだよ さぁ 笑ってよ

とおい私まで ほら 笑っちゃう

 

知らないひとを 知るのがうた

ひとりひとりに

大事なうたがあって

未来に恋を どうか してね

ここから祈ってる

 

いっしょに 生きている

 

 

 

中文:

 

就讓我牽起你的手

雖然遠在遙遠的國家 是否能到達呢

在你眼中 似乎閃耀著什麼

如果可以的話 希望能被阻止

 

生活在當下 偶有悲傷的事情

有時也會流下淚水

雖然這也不是壞事

沒有必要泛著淚光

不需要忍耐 沒關係的說

 

這是一首認識陌生人的歌

對於每一個人 每一個人

是一首很重要的歌

希望你們能愛上未來

在這裡衷心祈禱著

 

如果你想做你自己

你在想人生是否有意義呢

如果你想做你自己

你是否有活出那樣的價值

 

我來告訴你 你錯了

你只要會心一笑

世界也跟著笑了

是真的 來吧  笑一個

看看這邊 即使是我 也跟著笑了

 

這是一首認識陌生人的歌

對於每一個人 每一個人

是一首很重要的歌

希望你們能愛上未來

在這裡衷心祈禱著

 

讓我們一同活下去

 

 

arrow
arrow

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()