「すずめの涙」鈴芽之淚
作詞:野田洋次郎 作曲、編曲:野田洋次郎 歌:RADWIMPS
新海誠アニメーション映画『すずめの戸締まり』印象曲
日文:
未来色した世界に 過去色まみれの
私が漂っているの あなたは見つけたの
今日の続きは明日と どなたが決めたの?
前ならえできない私を 日々は素通りなの
不思議だね 想い出と写真は
遠い過去なのに
一番新しく光るのはなぜ
強くなりたいと 願えば願うほど
なぜだろうその眼は 私を弱くさせる
泣いてなんかないよ 泣くわけがないでしょ
あなたが見てるのは すずめの涙
神様も知らない すずめの涙
あの人のところへ早く 行きたいと願えど
この両の脚で行けるとこ ではないようなのです
過去色まみれの私の 未来をあなたは
「一緒に探してみようよ」 そう言ってくれたの
忘れたくない ものばかり抱きしめ
次の未来受け取る隙間はどこにあるの?
強くなりたいと 思えるのは君の
泣く顔に胸が 耐えられないから
どうでもよくないよ この僕にとっては
海よりも大きな すずめの涙
海に一滴落ちれば色が変わってく
強くなりたいと 願えば願うほど
なぜだろうその眼は 私を弱くさせる
泣いてなんかないよ 泣くわけがないでしょ
あなたが見てるのは すずめの涙
神様も知らない すずめの涙
気づかぬわけないよ そんなの無理だよ
僕にはそれしか 眼に入らないほど
大きな結晶 すずめの涙
羅馬:
mirai iro shita sekai ni kako iro mamire no
watashi ga tadayotte iru no anata wa mitsuketa no
kyou no tsuzuki wa ashita to donata ga kimeta no?
mae nara e dekinai watashi wo hibi wa sudoori na no
fushigi da ne omoide to shashin wa
tooi kako na no ni
ichiban atarashiku hikaru no wa naze
tsuyoku naritai to negae ba negau hodo
naze darou sono me wa watashi wo yowaku saseru
naite nan ka nai yo naku wake ga nai desho
anata ga miteru no wa suzume no namida
kamisama mo shiranai suzume no namida
ano hito no tokoro he hayaku ikitai to negae do
kono ryou no ashi de ikeru toko de wa nai you na no desu
kako iromamire no watashi no mirai wo anata wa
"issho ni sagashite miyou yo" sou itte kureta no
wasuretaku nai mono bakari dakishime
tsugi no mirai uke toru sukima wa doko ni aru no?
tsuyoku naritai to omoeru no wa kimi no
naku kao ni mune ga taerarenai kara
dou de mo yoku nai yo kono boku ni totte wa
umi yori mo ookina suzume no namida
umi ni ichiteki ochire ba iro ga kawatteku
tsuyoku naritai to negae ba negau hodo
naze darou sono me wa watashi wo yowaku saseru
naite nan ka nai yo naku wake ga nai desho
anata ga miteru no wa suzume no namida
kamisama mo shiranai suzume no namida
kizukanu wake nai yo sonna no muri da yo
boku ni wa sore shi ka me ni hairanai hodo
ookina kesshou suzume no namida
中文:
在充滿未來色彩的世界中 充斥著過去色彩的
我正隨波逐流 是你尋見了我
到底是誰決定的 今天的延續是明天?
無法向前邁開腳步的我 每天都是過眼雲煙
真不可思議呢 回憶與照片
明明是遙遠的過去
為什麼它會綻放嶄新的光芒
越是祈禱著 想要變得堅強
不知為何 那雙眼眸 讓我變得如此脆弱
我才沒有哭 怎麼可能哭泣呢
你所看到的是 鈴芽之淚
神明也不知道 鈴芽之淚
雖然希望能盡快去到那人身旁
好像不是這兩條腿能去的地方
充滿過去色彩的我 你的未來
「就讓我們一起去尋找吧」 對我如此說道
擁抱所有不想忘記的東西
能夠塞進下一個未來的縫隙又在哪兒?
想要變得更堅強 唯一想到便是你
只因我的內心無法忍受你哭泣的表情
對我來說 怎樣都無所謂
鈴芽之淚 比大海還要巨大
如果把它滴入海中 顏色就會隨之改變
越是祈禱著 想要變得堅強
不知為何 那雙眼眸 讓我變得如此脆弱
我才沒有哭 怎麼可能哭泣呢
你所看到的是 鈴芽之淚
神明也不知道 鈴芽之淚
你怎會沒注意到 那也太不合情理了
對我來說 能映入眼簾的是
碩大的結晶 鈴芽之淚
留言列表