「Shout Baby」
作詞・作曲:長屋晴子 編曲:Naoki Itai‧緑黄色社会‧西村奈央
歌:緑黄色社会
読売テレビ・日本テレビ系アニメ『僕のヒーローアカデミア』第4期第2クール・エンディングテーマ
日文:
いつもと違う髪のにおい
踊らされてしまう悔しいな
緩んでしまう口元 マフラーにそっと沈めた
いつから私こんな風に
我慢強くなれていたんだろう
子供の頃から泣き虫だって馬鹿にされたのに
内緒にしていてね
なんて残酷な言葉
叫び声霞んでく
ありふれてるはずの未来には遠くて
誰に聞かずとも分かる
あいつの元には届きやしない
どこに辿り着けばいい?
分からなくてただ縋り付いて
毎日の不安をかき消すほど
胸を焦がす憧れなど消えない
変わりたい
何でもすぐに後回しに
してしまうような私だから
僅かな繋がりだけでもずっと守りたかった
内緒にしていたら
あってもないようなものだね
忘れてしまえる程
ちっぽけな想いではないよ分かってる?
夜が明ける頃にまた
真面目な姿だけ身に付けて
だってそれしかなかったの
初めてのことに戸惑ってる
退屈な時間をかき消すほど
胸を占めるあいつなんて
もう
こんなもの知りたくなかった
あの時ああすれば良かった
こんなに脆いものだけど
自分を肯定したかった
悪いことをしてるようで
自分が情けなかった
だけど全て初めてで
まだ信じていたかった
誰に聞かずとも分かる
あいつは幸せをくれやしない
それでもあいつがくれたもの
何もなかったわけじゃないから
毎日の不安をかき消すほど
ずるい嘘が嬉しくて消えない
変わりたい
羅馬:
itsumo to chigau kami no nioi
odorasarete shimau kuyashii na
yurunde shimau kuchimoto mafuraa ni sotto shizumeta
itsu kara watashi konna fuu ni
gaman tsuyoku nareteitan darou
kodomo no koro kara nakimushi datte baka ni sareta no ni
naisho ni shiteite ne
nante zankoku na kotoba
sakebigoe kasundeku
arifureteru hazu no mirai ni wa tookute
dare ni kikazu tomo wakaru
aitsu no moto ni wa todoki ya shinai
doko ni tadoritsukeba ii?
wakaranakute tada sugaritsuite
mainichi no fuan wo kakikesu hodo
mune wo kogasu akogare nado kienai
kawaritai
nandemo sugu ni atomawashi ni
shite shimau you na watashi dakara
wazuka na tsunagari dake demo zutto mamoritakatta
naisho ni shiteitara
atte mo nai you na mono da ne
wasurete shimaeru hodo
chippoke na omoi de wa nai yo wakatteru?
yoru ga akeru koro ni mata
majime na sugata dake mi ni tsukete
datte sore shika nakatta no
hajimete no koto ni tomadotteru
taikutsu na jikan wo kakikesu hodo
mune wo shimeru aitsu nante
mou
konna mono shiritakunakatta
ano toki aa sureba yokatta
konna ni moroi mono dakedo
jibun wo koutei shitakatta
warui koto wo shiteru you de
jibun ga nasakenakatta
dakedo subete hajimete de
mada shinjiteitakatta
dare ni kikazu tomo wakaru
aitsu wa shiawase wo kure ya shinai
soredemo aitsu ga kureta mono
nanimo nakatta wake janai kara
mainichi no fuan wo kakikesu hodo
zurui uso ga ureshikute kienai
kawaritai
中文:
和平常不同的髮香
只能被左右著 真不甘心啊
上揚的嘴角已無法矜持 只好默默地藏在圍巾底下
什麼時候開始
我已變成這樣 擅長逞強了呢
從小到大都是個愛哭鬼 一直被當做是個傻瓜
要幫我保密喔
這是多麼殘酷的一句話啊
逐漸沙啞的吶喊聲
和本應平凡的未來漸行漸遠
不去問誰我也明白
我永遠也到達不了他的身邊
又要到哪裡才好呢?
沒有方向的我只能緊緊追隨
能夠消除每天的不安般佔據我的心頭
無法消失的憧憬啊
我想改變
我知道自己
做任何事情都不斷地拖延
所以只有一點點的聯繫也好 我曾想一直守護著
如果是秘密的話
跟沒發生過有何不同呢?
就像被輕易遺忘的事情般
我的思慕沒有那麼渺小 你知道嗎?
黎明到來之時
又換上一本正經的臉龐
除此之外別無他法了吧
對於初次嘗試的事情感到迷惘
能徹底消磨無趣的時光般
充滿在我心中的 那個人啊
已經…
這種事情不知道就好了
假如當初那樣做就好了
雖然如此優柔寡斷
我也曾想要肯定自己
好像做壞事般
認為自己毫無出息
但那全都是初次嘗試
所以曾一直相信著
不去問誰我也明白
他是不會帶給我幸福的
但從他身上獲得的種種
也不見是枉然
能夠消除每天的不安般
為狡猾的謊言 而雀躍的心情不曾消失
我想改變
留言列表