Chase the world アニメ「アクセル・ワールド」主題歌 作詞:井上秋緒 作曲:浅倉大介 編曲:浅倉大介 歌:May'n

 

日文: この瞳は 鮮やかに舞う キミしか知覚(し)らない 踏み込んで覚醒(め)ざめる セカイへ 俯き過ぎて小さい 僕だけの景色が 組み立てたジオラマの嘘だと 合わせ辛い視点に 気付いている 駆け出してゆく未来は 美しさを手に それぞれが翔べる場所を 問い掛けてく この瞳は 鮮やかに舞う キミしか知覚(し)らない 加速して初めて 往ける僕は僕の先へ もっと昂(たか)く もっと強く キミに届きたい 踏み込んで覚醒(め)ざめる chasin' the world 何度もなぞり続けて 擦り切れてしまった 「諦めてしまえ」と云う文字が 築かせた壁を 壊したがっている 直向きに祈る声も 闇に割れる夜 叶わない残酷さを 潜ませても この翼で 想うよりも 遥かに羽撃(はばた)く 抑えない鼓動が 運命を進ませるなら 願う前に 戻る前に キミを抱き締めて 彼方へと 跳び立つ changing' your world この瞳は 鮮やかに舞う キミしか知覚(し)らない 加速して初めて 往ける僕は僕の先へ この翼で 想うよりも 遥かに羽撃(はばた)く 抑えない鼓動が 運命を進ませるなら もっと昂(たか)く もっと強く キミに届きたい 踏み込んで覚醒(め)ざめる セカイへ! 日文+羅馬: この瞳は 鮮やかに舞う キミしか 知覚(し)らない kono hitomiwa azayakani mau Kimi shika shi ranai 踏み込んで覚醒(め)ざめる セカイへ fumikonde mezameru Sekai e 俯き過ぎて 小さい 僕だけの景色が fuki sugite chiisai bokudakeno keshikiga 組み立てたジオラマの 嘘だと kumitate ta Jiorama no usodato 合わせ 辛い視点に 気付いている awase tsurai shitenni kizuiteiru 駆け出してゆく 未来は 美しさを手に kake dashiteyuku miraiwa utsukushisao teni それぞれが翔べる 場所を 問い掛けてく sorezorega toberu bashoo toi kaketeku この瞳は 鮮やかに舞う キミしか 知覚(し)らない kono hitomiwa azayaka ni mau kimi shika shiranai 加速して 初めて往ける 僕は僕の先へ kasokushite hajimete yukeru bokuwa bokuno sakie もっと 昂(たか)く もっと 強 く キミに届きたい motto takaku motto tsuyoku kimi ni todokitai 踏み込んで 覚醒(め)ざめる chasin' the world fumikonde me zameru chasin' the world 何度もなぞり 続けて 擦り切れてしまった nandomonazori tsuzukete suri kireteshi matta 「諦めてしまえ」と云う文字が "akirame te shi mae"to iu mojiga 築かせた 壁を 壊したがっている kizukaseta kabeo kowa shita gatte iru 直向きに 祈る声も 闇に割れる夜 hitamukikini inoru koemo yamini wareru yoru 叶わない 残酷さを 潜ませても kanawanai zankokusao hiso masete mo この翼で 想うよりも 遥かに 羽撃(はばた)く kono tsubasade omouyorimo harukani habata ku 抑えない 鼓動が 運命を進ませるなら osaenai kodouga unmeio susuma seru nara 願う前に 戻る前に キミを抱き締めて negau maeni modoru maeni kimio daki shimete 彼方へと 跳び立つ changing' your world kanataheto tobi tatsu changing' your world この瞳は 鮮やかに舞う キミしか 知覚(し)らない kono hitomiwa azayaka ni mau kimi shika shiranai 加速して 初めて 往ける 僕は僕の先へ kasokushite hajimete yukeru bokuwa bokuno sakie この翼で想うよりも 遥かに 羽撃(はばた)く kono tsubasade omou yorimo harukani habata ku 抑えない鼓動が 運命を進ませるなら osaenai kodouga unmeio susuma seru nara もっと 昂(たか)く もっと強く キミに届きたい motto takaku motto tsuyoku kimi ni todokitai 踏み込んで覚醒(め)ざめる セカイへ! fumikonde me zameru Sekai e ! 中文: 這雙眼睛鮮豔的舞動 只有你才知曉的一切 舉步邁向覺醒的世界 過於自卑而顯得渺小 只屬於我自己的景色 不過是組合而成的透視鏡謊言 察覺到了難以拼湊吻合的視點 急速前進的未來把美麗緊握於手 向各自所能飛翔的地方提出質問 這雙眼睛鮮豔的舞動 只有你才知曉的一切 加速後第一次可以勇往直前的我 向著未來奔去 更加高遠 更加強烈 想要傳達給你 舉步邁向覺醒 chasin' the world 無論持續多少次 也要消磨削去 「放棄」這個字詞 想去擊破建構的城牆 全心全意祈禱的聲音 劃破黑夜 無論潛藏心中也無法實現的殘酷 用這雙翼 想振翅飛向遙遠遠方 無法壓抑的心跳 驅動命運前進 在達到心願之前 擁抱你 並飛翔立足前往彼方changing' your world 這雙眼睛鮮豔的舞動 只有你才知曉的一切 加速後第一次可以勇往直前的我 向著未來奔去 用這雙翼 想振翅飛向遙遠遠方 無法壓抑的心跳 驅動命運前進 更加高遠 更加強烈 想要傳達給你 舉步邁向覺醒的 世界! 中文:TV 在我雙眼中的絢爛光芒 只有你才能察覺 朝向覺醒後的世界 勇敢邁進 過於畏縮而顯得渺小 這只專屬於我的景色 竟只是拼湊出的假象和謊言 看見無法吻合的視野 才猛然驚覺 急狂奔而逝的未來 擁有無與倫比的美麗 於是開始懷疑 彼此飛翔的真諦 在我雙眼中的絢爛光芒 只有你才能察覺 就在加速的那一瞬間 奔向屬於我的未來 想要更加高昂地 更加強烈地 把一切都傳達給你 就讓一切覺醒吧 chasin' the world
arrow
arrow
    全站熱搜

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()