eternal reality 作詞、編曲:八木沼悟志 作曲:小室哲哉、八木沼悟志 歌:fripSide

 

日文: 輝く希望が この街を駆け抜けるから いつだって 信じ合える仲間と 手を繋ぎながら 心のまま 信じる明日を捜し続けてる 立ち尽くす 雑踏のなか 遠ざかる君を見つめてた “分かち合う” その大切さ 今は理解っているから いくつもの笑顔が 今日を彩って みんなを包み込む そんな当たり前を守りたい 動き出す夢を この空に響かせたら 揺るぎない能力(チカラ) 現実を捉えていく 弱さ打ち明ける そんな強さを持てたから いつの日も 忘れないよ この絆だけ抱きしめて 胸を張って 誇れる未来を撃ち貫いてく 一人きり 心閉ざして いくつかの闇を超えてきた いつからか 気づかされてた 一人じゃないその強さを 思い出す 初めて君と逢った日を あれから たくさんの お互いの気持ちを交わして 手にした煌めき この世界照らしていく 重なる想いが 私を導いている 大好きな君の その夢を守りたいから いつだって 信じ合える仲間と 心繋いでる 私らしく 真っ直ぐな願いを貫いていく foo...We can accept reality I'll link the personal wall for me and you 君の優しさを (The feeling dive into my heart) いつも感じてる (So, I continue eternal reality) 動き出す夢を この空に響かせたら 揺るぎない能力(チカラ) 現実を捉えていく 輝く希望が この街を駆け抜けるから いつだって 信じ合える仲間と 手を繋ぎながら 心のまま 信じる明日を捜し続けてる

 

羅馬: kagayaku kibou ga kono machi wo kakenukeru kara itsudatte shinjiaeru nakama to te wo tsunaginagara kokoro no mama shinjiru ashita wo sagashitsuzuketeru tachitsukusu zattou no naka tozakaru kimi wo mitsumeteta wakachiau sono taisetsusa ima wa wakatteiru kara ikutsumono egao ga kyou wo irodotte minna wo tsutsumikomu sonna atari mae wo mamoritai ugokidasu yume wo kono sora ni hibikasetara yuruginai chikara genjitsu wo toraeteyuku yowasa uchiakeru sonna tsuyosa wo mattetakara itsu no hi mo wasurenai yo kono kizuna dake dakishimete mune wo hatte hokoreru mirai wo uchitsuranuiteku hitori kiri kokoro tozashite ikutsuka no yami wo koetekita itsukaraka kidzukasareteta hitori janai sono tsuyosa wo omoidasu hajimete kimi to atta hi wo arekara takusan no otagai no kimochi wo kawashite tenishita kirameki kono sekai terashiteyuku kasanaru omoi ga watashi wo michibiiteiru daisuki na kimi no sono yume wo mamoritai kara itsudatte shinjiaeru nakama to kokoro tsumeideru watashi rashiku massugu na negai wo tsuranuiteiku foo… We can accept reality I’ll link the personal wall for me and you kimi no yasashisa wo (the feeling dive into my heart) itsumo kanjiteru (So, I continue eternal reality) ugokidasu yume wo kono sora ni hibikasetara yuruginai chikara genjitsu wo toraeteyuku kagayaku kibou ga kono machi wo kakenukeru kara itsudatte shinjiaeru nakama to te wo tsunaginagara kokoro no mama shinjiru ashita wo sagashitsuzuketeru

 

中文:天澄明月

光芒閃爍的希望 盡情奔走於市裡市外 無論何時 都與值得信賴的夥伴們 雙手相牽 隨心飛揚 不斷追尋堅信的明天 身處混亂迷茫的人海 注視你不斷遠去的背影 如今漸漸理解"甘苦共享"的重要 幾份笑容 如今依舊點染炫彩 就是想要守護這份繚繞著大家的日常 若讓伊始的夢想 響徹蒼穹 堅定不移的能力便會捉住現實 因為擁有承認軟弱的那份堅強 為了永記心間 唯獨抱緊這份情誼 挺起胸膛 衝破足以自豪的未來 獨自一人 封閉著內心 跨越數次的黑暗 從什麼時候開始才察覺到 想要擁有不是獨自一人的堅強 回憶起當時 與你初次相遇的那天 從那時起 交織參雜了多次的彼此心情 在手中的閃閃光芒 照亮這個世界 重疊的思念 無時無刻引導著我 我想守護 最喜歡的妳的夢想 無論何時 都與值得信賴的夥伴們 緊繫心間 以自我 貫穿率直的這份心願 我們可以面對的現實 我將會與妳緊緊相連 妳的那份溫柔 (直達我的內心) 總是能夠感覺得到 (所以 我將延續永恆的現實) 在這響徹的天空 夢想開始轉動 堅定不移的力量 緊握住現實 光芒閃爍的希望 盡情奔走於市裡市外 無論何時 都與值得信賴的夥伴們 雙手相牽 按照內心走向 繼續尋找深信的明天

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    eternal reality 科學超電磁砲
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()