「遠くまで」 作詞:atsuko 作曲:atsuko、KATSU 編曲:KATSU 歌:angela BS11他アニメ「COPPELION」エンディング・テーマ

 

日文: 遠くまで 遠くまで そこへ行くべきなの 強がりと言われても あいつはただ言う 知りたがるもんじゃない 私はただ言う 「人形じゃない」と 考えすぎると 孤独が加速する 考えなかったら ここには居ない 遠くまで 遠くまで 歩いて行くのなら 胸の中 そこだけは  支配できないから 果てるまで 朽ちるまで 果てなきようで刹那 知らぬまま笑うより 知りすぎたとしても 人として 人であれ 汚れてしまったら 箱に仕舞えばいい 二度と触れぬように 閉じ込めればいい 壊れそうになってる 世界だと知っても それでも美しいと 思えるなら 欲望を突き詰めて 何を失ったの? 何度でも何度でも 声を張り上げる 明日には似て非なる 景色に囲まれてる すり減った靴履いて 青空の向こうまで 考えすぎると 孤独が加速する 考えなかったら ここには居ない 遠くまで 遠くまで 歩いて行くのなら 胸の中 そこだけは  支配できないから 果てるまで 朽ちるまで 果てなきようで刹那 知らぬまま笑うより 知りすぎたとしても 人として 人であれ 遠く遠く 時に塞がれた道を 歩いて行くのなら 胸の中 その一番奥の奥の奥底までは 支配できないから 悩む方が簡単で 挫けるほうが簡潔で 自分が何者であるか そんな殺伐とした毎日に 嫌気が刺すから ただ歩き出せ 知らぬまま笑うより 悲しみや空しさを 知りすぎたとしても 人として 人であれ Romaji: 遠くまで  遠くまで そこへ行くべきなの tooku made tooku made sokoe iku bekinano 強がりと言われても tsuyoga rito iwaretemo あいつはただ言う 知りたがるもんじゃない aitsuwa tada iu shiri tagaru mon janai 私はただ言う 「人形じゃない」と watashi wa tada iu "ningyou janai" to 考えすぎると 孤独が 加速する kangaesu giruto kodokuga kasokusuru 考えなかったら ここには居ない kangaena kattara kokoniwa inai 遠くまで 遠くまで 歩いて行くのなら tooku made tooku made aruite iku nonara 胸の中そこだけは  支配できないから mune no naka soko dakewa shihaide kinai kara 果てるまで 朽ちるまで 果てなきようで 刹那 hate ru made kuchiru made hate naki youde setsuna 知らぬまま 笑うより  知りすぎたとしても shiranu mama warau yori shiri sugi tato shi temo 人として  人であれ hito to shite hitodeare 汚れてしまったら  箱に仕舞えばいい yogore teshi mattara hakoni shimae baii 二度と触れぬように 閉じ込めればいい nidoto sawaru nu you ni toji ko mere baii 壊れそうになってる 世界だと知っても koware souni natteru sekai dato shittemo それでも 美しいと思えるなら soredemo utsuku shiito omoeru nara 欲望を突き詰めて 何を失ったの? yokubouo tsuki zumete nanio uttano ? 何度でも 何度でも 声を張り上げる nando demo nando demo koeo hari ageru 明日には似て非なる 景色に 囲まれてる ashita ni wa nite hinaru keshikini kako mare teru すり減った 靴履いて 青空の向こうまで suri hetta kutsu haite aozora no mukou made 考えすぎると孤独が 加速する kangae sugi ruto kodokuga kasoku suru 考えなかったら ここには居ない kangae nakattara kokoni wa inai 遠くまで  遠くまで  歩 いて行くのなら tooku made tooku made aruite iku nonara 胸の中  そこだけは  支配できないから mune no naka soko dakewa shihai deki nai kara 果てるまで 朽ちるまで 果てなきようで 刹那 hate rumade kuchiru made hate naki youde setsuna 知らぬまま 笑うより 知りすぎたとしても shiranu mama warau yori shiri sugita to shitemo 人として 人であれ hitoto shite hito de are 遠く遠く 時に塞がれた道を 歩いて行くのなら tooku tooku tokini fusaga reta michio aruite iku nonara 胸の中その 一番奥の奥の奥底 までは支配できないから mune no naka sono ichiban okuno okuno okusoko madewa shihai dekinai kara 悩む方が簡単で 挫けるほうが簡潔で 自分が何者であるか nayamu houga kantande kujikeru houga kanketsude jibunga nanimono dearuka そんな殺伐とした毎日に 嫌気が刺すから ただ 歩き出せ sonna satsubatsu to shita maini chini iyakega sasukara tada aruki dase 知らぬまま 笑うより 悲しみや 空しさを 知りすぎたとしても shiranu mama warau yori kanashimi ya muna shisao shiri sugi tato shitemo 人として  人であれ hitoto shite hito de are 中文: 應該前往哪裡呢 遙遠的 遙遠的彼方 即使被說逞强也無妨 他只是想說 他什麼都不知道 我只想說「不再是一個人偶」 如果考慮太多 就會變得寂寞 如果不去思考 便不存在於此 直到遠方 直到遠方 若是能邁步前去 只在我內心深處 有我不能支配之物 直到盡頭 直到腐朽 直到毫不終結的那一剎那 即便是知道太多 也比一無所知地笑著要好 身為人類 就要有人類的樣子 當被污染的時候 放置到箱中就好了 為避免再去碰觸到 把它關起來就好了 已經變得破碎不堪 即使知道那便是世界 仍舊如此美麗 如能這麼想的話 追根究底的欲望 失去了什麼? 無論多少次 無論多少次 吶喊聲 明天似是而非 在景色被環抱之時 穿著磨破的鞋子 邁步到藍天的彼端 如果考慮太多 就會變得寂寞 如果不去思考 便不存在於此 直到遠方 直到遠方 若是能邁步前去 只在我內心深處 有我不能支配之物 直到盡頭 直到腐朽 直到毫不終結的那一剎那 即便是知道太多 也比一無所知地笑著要好 身為人類 就要有人類的樣子 若是能走上很久之前就封閉的道路 抵達自己心中最深的深處 有我不能支配之物 煩惱是如此的簡單 氣餒是如此的容易 就算不知自己到底為何物 就算已經厭惡了這每天殺戮般的生活 也只能邁步向前 比起無知的去歡笑 我也情願面對空虛和悲傷 身為人類 就要有人類的樣子
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()