IGNITE(幽靈子彈篇) 作詞:藍井エイル、小川智之 作曲:小川智之 編曲:Saku 歌:藍井エイル

 

日文: 迷わずに今 矛盾だらけの世界を その手で撃ち放て こぼれた 涙の温もりで 優しさを知ったはずなのに どうして また傷つけ合って 憎しみを生み出してゆくんだろう 軋むような痛み 知ったその強さが いつか未来を優しく包むのなら 迷わずに今 矛盾だらけの世界を その手で撃ち放て 赤い涙で 覆われた悲しみを そっとそっと抱きしめて 鳴り響いた衝動が 始まりの音に 変わるように 歪んだノイズが鳴り響く 頭の中 噛み付く記憶 願ってただ立ち尽くしても 何一つ変わりはしないだろう 震える心でも 確かに揺れている 青く煌めく炎が 消える前に 恐れずに今 過去に怯えた自分を この手で解き放て 明日を信じて 錆び付いていたままの 扉を打ち破れ 振り絞った感情が 静寂の闇を 切り裂くように 流れ星が瞬く 世界は生まれ変わる 夜空の幕開けを見たなら 迷わずに今 矛盾だらけの世界を その手で撃ち放て 赤い涙で 覆われた悲しみを そっとそっと抱きしめて 鳴り響いた衝動が 始まりの音に 変わるように

 

日文、羅馬:

迷わずに 今 矛盾だらけの 世界を その手で撃ち放て mayowazuni ima mujun dara keno sekaio sono tede uchi hanate こぼれた 涙の温もりで koboreta namida no nukumo ride 優しさを知ったはずなのに yasashi sao shittawa zuna noni どうして また 傷つけ合って doushite mata kizutsuke atte 憎しみを生み出してゆくんだろう nikushimio umidashite yuku nda rou 軋む 様な 痛み 知ったその 強さが kishimu youna itami shitta sono tsuyo saga いつか 未来を 優しく包むのなら itsuka miraio yasashiku tsutsumu no nara 迷わずに 今 矛盾だらけの世界を その手で撃ち放て mayowazuni ima mujun dara keno sekaio sono tede uchi hanate 赤い涙で 覆われた 悲しみを akai namidade oowareta kanashimio そっとそっと抱きしめて sotto sotto dakishi mete 鳴り響いた 衝動が 始まりの音に 変わるように nari hibiita shou dou ga hajimari no otoni kawaru youni 歪んだ ノイズが鳴り 響く hizunda Noizu ga nari hibiku 頭の中 噛み付く記憶 atama no naka kami tsuku kioku 願って ただ立ち尽くしても negatte tada tachi zuku shite mo 何一つ変わりはしないだろう nani hitotsu kawari wa shinai darou 震える心でも 確かに揺れている furueru kokoro demo tashi kani yurete iru 青く煌めく炎が 消える前に aoku kirameku honoo ga kieru maeni 恐れずに 今 過去に怯えた自分を この手で解き放て osore zuni ima kakoni obieta jibuno kono tede toki hanate 明日を信じて 錆び付いていたままの 扉を打ち破れ asuo shinjite sabi tsuiteita mama no tobirao buchi yabure 振り絞った感情が 静寂の闇を  切り裂くように furi shibotta kanjouga seijakuno yamio kiri saku youni 流れ星が瞬く nagare boshiga matataku 世界は生まれ変わる sekaiwa umare kawaru 夜空の幕開けを見たなら yozora no maku akeo mita nara 迷わずに 今 矛盾だらけの世界を その手で撃ち放て mayowazuni ima mujun dara keno sekaio sono tede uchi hanate 赤い涙で 覆われた 悲しみを そっとそっと抱きしめて akai namidade oowareta kanashimio sotto sotto dakishi mete 鳴り響いた 衝動が 始まりの音に 変わるように nari hibiita shou dou ga hajimari no otoni kawaru youni

 

 

中文: 不要迷茫正是現在 將這滿是矛盾的世界 親手擊破吧 由那落下眼淚的溫暖 理應得知那份溫柔 為何要再次傷害 明明只會徒添憎恨 歷經痛苦得來的堅強 定能溫柔的懷抱未來 不要迷茫正是現在 將這滿是矛盾的世界 親手擊破吧 把那覆上血淚的悲傷 靜靜抱入懷中 正如那響徹世間的衝動化為起始之聲 扭曲的噪音迴響 在腦袋中緊咬不放著記憶 心中願望 也僅止於裏足不前 就連什麼也不會做任何改變吧 顫動的心靈 確實感受到動搖 在消失之前 閃耀著蒼藍烈燄 不要恐懼正是現在 將過去怯弱的自己 親手解放吧 深信著明天 將鏽蝕的門扉一一打破 竭盡全力的感情 劃破寂靜的黑暗 流星劃過那瞬間 世界便脫胎換骨 宛如望見夜空的帷幕漸漸開啟 不要迷茫正是現在 將這滿是矛盾的世界 親手擊破吧 把那覆上血淚的悲傷 靜靜抱入懷中 正如那響徹世間的衝動化為起始之聲 中文:TV 現在就毫不猶豫的 將這充滿矛盾的世界 親手擊落 明明從潸然流下的溫暖淚水 就應知道那份溫柔 為何仍是互相傷害 不斷製造彼此的憎恨呢 若互相傾軋般的疼痛 與已知的那份強韌 有一天能溫柔地包覆未來 現在就毫不猶豫的 將這充滿矛盾的世界 親手擊落 將紅色淚水包覆著的悲傷 輕輕悄悄地抱緊 讓震天撼響的衝動化為起始之聲

 

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()