「Necessary」(第5話、第14話) 作詞:松井五郎 作曲:Zetta 編曲:EFFY 歌:水樹奈々
テレビアニメ『クロスアンジュ 天使と竜の輪舞』挿入歌
日文:
広がる空から 光が零れて ふたつのてのひらを 翼に変える 静かに流れる 時間を繫いで はじまりが続く 夢になればいい ありふれたこと くりかえすだけでも 胸はまた熱くなるの 止めておけない いまがなぜあるのか教えて 愛にふれて 抱きしめるために めぐり逢う誰かがいる 大切なものが 心には確かに見える たった一度 たったひとり その意味に応えながら 幸せがわかる ただあなたといたい なにかを失い 覚えた涙に 弱さを知るほど まだ強くなれる 変わってしまう 季節の中にある 決して変わらない記憶 その微笑みを 守れる優しさを知りたい 愛にふれて 抱きしめるために めぐり逢う誰かがいる さみしさも癒やす あたたかい声が聴こえる きっと一度 ずっとふたり その意味を信じながら 幸せになれる ただあなたといたい 消えていかない いまがなぜあるのか教えて 愛にふれて 手を伸ばすだけで ぬくもりは伝えあえる 抱きしめるために めぐり逢う誰かがいる 大切なものが 心には確かに見える たった一度 たったひとり その意味に応えながら 幸せがわかる ただあなたといたい 広がる空から 光が零れて
日文、羅馬:
広がる空から hiroga ru sorakara 光が零れて hikariga koborete ふたつのてのひらを futatsu no te no hirao 翼に変える tsubasani kaeru 静かに 流れる shizukani nagareru 時間を壓いで jikano osaide はじまりが続く hajimariga tsuzuku 夢になればいい yumeni narebaii ありふれたこと arifureta koto くりかえすだけでも kuri kaesu dake demo 胸はまた 熱くなるの munewa mata atsuku naruno 止めておけない tomete okenai いまがなぜあるのか教えて imaganaze aruno ka oshiete 愛にふれて aini furete 抱きしめるために dakishimeru tameni めぐり逢う誰かがいる meguri au dareka gairu 大切なものが taisetsuna monoga 心には確かに見える kokoroniwa tashikani mieru たった一度 tatta ichido たったひとり tatta hitori その意味に 応えながら sono imini kotae na gara 幸せがわかる shiawase gawa karu ただあなたといたい tada anata to itai なにかを失い nanikao ushinai 覚えた涙に oboeta namidani 弱さを知るほど yowasao shiru hodo まだ 強くなれる mada tsuyoku nareru 変わってしまう kawatte shimau 季節の中にある kisetsuno nakani aru 決して変わらない記憶 keshite kawaranai kioku その微笑みを sono hohoe mio 守れる優しさを知りたい mamoreru yasashi sao shiritai 愛にふれて aini furete 抱きしめるために dakishimeru tameni めぐり逢う誰かがいる meguri au dareka gairu さみしさも癒やす samishi samo iyasu あたたかい 声が聴こえる atata kai koega kikoeru きっと一度 kitto ichido ずっとふたり zutto futari その意味を信じながら sono imio shinji na gara 幸せになれる shiawaseni nareru ただあなたといたい tada anata to itai 消えていかない kiete ikanai いまがなぜあるのか教えて imaga naze aru noka oshiete 愛にふれて aini furete 手を伸ばすだけで teo noba suda kede ぬくもりは 伝えあえる nukumoriwa tsutae aeru 抱きしめるために dakishimeru tameni めぐり逢う誰かがいる meguri au dareka gairu 大切なものが taisetsuna monoga 心には 確かに見える kokoroni wa tashi kani mieru たった一度 tatta ichido たったひとり tatta hitori その意味に 応えながら sono imini kotae nagara 幸せがわかる shiawase ga wakaru ただあなたといたい tada anata to itai 広がる空から hiroga ru sorakara 光が零れて hikariga koborete
中文:
從廣闊的天空中 光明零落 將雙手化為羽翼 銜接起 靜靜流淌的時間 延續著開端 悄悄化為夢境 即使只是重複 那尋常不過的事 心中便又充滿溫暖 這留不住的此刻 究竟為何而存在 請告訴我 觸碰到愛 有為了彼此相擁而相逢的人 心靈能真切地看到 那重要的事物 只有一次 只為一人 回答出它的種種意義 去懂得幸福 只想與你在一起 在每當失去了什麼 而學會流淌的淚水中 還知曉了軟弱 以及用心去適應著那份堅強 在變化更替的 季節裡 有著絕對不變的記憶 想要知道能夠保護你的 那份微笑的溫柔 觸碰到愛 有為了彼此相擁而相逢的人 那份寂寞也漸漸被療癒 聽見了你那溫暖的聲音 一定會是一次 永遠會是兩人 深信著它的種種意義 去懂得幸福 只想與你在一起 這不會消失的此刻 究竟為何而存在 請告訴我 觸碰到愛 伸出了雙手 只想將溫暖傳遞給你 有為了彼此相擁而相逢的人 心靈能真切地看到 那重要的事物 只有一次 只為一人 應答出它的種種意義 獲得幸福 只想與你在一起 從廣闊的天空中 光明零落
留言列表