「Rainy veil」(第10話-第12話) 作詞:桑島由一 作曲、編曲:藤間仁(Elements Garden) 歌:やなぎなぎ

テレビアニメ『グリザイアの果実』エンジェリック・ハゥル編エンディングテーマ

 

日文: 羽根が舞い散る 静寂の場所 逃げるように消えてく影 さよならが運命なのなら 喜んで受け入れましょう 読み捨てられた 絵本のように 優しさたち滲んでいく 眠りにつくまで 不器用な愛をあげる 涙流すこと 笑うことさえも ぎこちがないから おかしいでしょう? 誰かと似ていて 上手く生きれない また会えるのなら その時は全て 伝えたい きみに 雨に濡れてた 森が燃えてる 想い出とも はぐれていく 同じ瞬間(とき) 同じ場所なのに 違う空 月を見ていた 手品のように 偽りばかり 心の奥 隠したくて 眠りについたら 不器用な愛をあげる 傷を受けること 傷をつけること 仕方がないけど 悲しいでしょう? 最期のページが 上手くめくれない また会えるのなら その時はきみに 伝えたい 涙流すこと 笑うことさえも ぎこちがないから 悲しいでしょう? 名前さえも知らない 新しい場所 もし会えるのなら その時はせめて 同じ夢 見たい

 

羅馬: hane ga maichiru seijaku no basho nigeru you ni kieteku kage sayonara ga unmei nano nara yorokonde ukeiremashou yomisuterareta e hon no you ni yasashisatachi nijindeyuku nemuri ni tsuku made bukiyou na ai o ageru namida nagasu koto warau koto saemo gikochi ga nai kara okashii deshou? dareka dou niteite umaku iikirenai mata aeru no nara sono toki wa subete tsutaetai kimi ni ame ni nureteta mori ga moeteru omoide tomo hagureteyuku onaji toki onaji basho mama ni chigau sora tsuki o miteita tejina no you ni itsuwari bakari kokoro no oku kakushitakute nemuri ni tsuitara bukiyou na ai o ageru kizu o ukeru koto kizu o tsukeru koto shikata ga nai kedo kanashii deshou? saigo no peeji wa umaku mekurenai mata aeru no nara sono toki wa kimi ni tsutaetai namida nagasu koto warau koto saemo gikochi ga nai kara kanashii deshou? namae saemo shiranai atarashii basho moshi aeru no nara sono toki wa semete onaji yume mitai

 

中文: 在漫天飛羽的寂靜之地 如同逃走般消失的影子 分別如果是命中注定的話 就請高興地接納它吧 彷彿匆匆過目的圖畫書一般 滲透著濃濃的溫情 直到你入睡為止 將我笨拙的愛傳遞給你 無論是傷心流淚 還是歡笑 從遭遇悲痛那時起 我就變得不再是我? 就像某人一樣 無法好好地生活下去 若是還能再相見 想把心中的一切都 告訴你 曾被雨淋沾濕的鮮明的森林 也連同回憶過往一起消散了 而在相同的時刻 同樣的地方 但卻望見不同的夜空及月亮 就像魔術那般地虛假夢幻 隱藏在內心的深處 直到你入睡為止 將我笨拙的愛傳遞給你 無論是遭受傷害 還是傷害他人這些事 雖然苦無辦法 可是卻覺得很悲傷吧? 臨終的那一頁 仍是無法順手地翻開 若是還能再相見 想傳達給 那時的你 無論是傷心流淚 還是歡笑 從遭遇悲痛那時起 我就變得不再是我? 甚至連名字也不知道的嶄新的地方 如果還能再見面的話 至少在那個時候 一起作著相同的夢吧

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()