堀江由衣「アシンメトリー」K 歌詞

 

「アシンメトリー」 作詞:atsuko 作曲:atsuko、KATSU 編曲:KATSU 歌:堀江由衣 テレビアニメ『K RETURN OF KINGS』オープニングテーマ

 

 

日文: まっさらな櫛で髪をとかして 真っ赤な林檎のくちびる 真っ白いキャンバスを彩ってる 真ん中に在るべき意識 怖い(怖くない) 辛い(辛くない) 迷い(迷わない) 寂しい(うん) 寒い(温かい) 赤い(尊い) この世界は儚き アシンメトリー ねえ愛が 永遠に 繋ぐ絆と炎 心ひとつ 逃げ隠れたりはしないわ ねえ愛は きっとある 未完成と知る頃に 君にKissをあげる 鏡は何を映しているの? 見えてるモノだけを信じないで 怖い(怖くない) 辛い(辛くない) 迷い(迷わない) 寂しい(うん) 寒い(温かい) 赤い(尊い) この気持ちは儚き アシンメトリー ねえ強く 抱いてみて 繋ぐ絆と炎 咲き誇れる戦いのKissを放つわ Glassの中 Yes, I do 唯一無二のColorで エンドレスなストーリー いつの日か 纏っていたベールを ハラリと脱ぎ 真っ直ぐに見据えるんだって 言葉なんて無くとも 聴こえてきたの 悲しき喜び ねえ愛が 永遠に 繋ぐ絆と炎 心ひとつ 逃げ隠れたりはしないわ ねえ愛は きっとある 未完成と知る頃に 君にKissをあげる ねえ強く 抱いてみて 繋ぐ絆と炎 咲き誇れる戦いのKissを放つわ Glassの中 Yes, I do 唯一無二のColorで エンドレスなストーリー 揺れるアシンメトリー

 

羅馬: massara na kushi de kami o tokashi te makka na ringo no kuchibiru masshiroi kyanbasu o irodotteru mannaka ni aru beki ishiki kowai ( kowaku nai ) tsurai ( tsuraku nai ) mayoi ( mayowa nai ) sabishii ( un ) samui ( atatakai ) akai ( toutoi ) kono sekai wa hakanaki ashinmetorii nee ai ga eien ni tsunagu kizuna to honoo kokoro hitotsu nige kakure tari wa shi nai wa nee ai wa kitto aru mi kansei to shiru koro ni kimi ni Kiss o ageru kagami wa nani o utsushi te iru no? mieteru mono dake o shinji nai de kowai ( kowaku nai ) tsurai ( tsuraku nai ) mayoi ( mayowa nai ) sabishii ( un ) samui ( atatakai ) akai ( toutoi ) kono kimochi wa hakanaki ashinmetorii nee tsuyoku dai te mi te tsunagu kizuna to honoo saki hokoreru tatakai no Kiss o hanatsu wa Glass no naka Yes , I do yuiitsu muni no Color de Endoresu na story itsu no hi ka matotte i ta Beeru o harari to nugi massugu ni misueru n datte kotoba nante naku tomo kikoe te ki ta no kanashiki yorokobi nee ai ga eien ni tsunagu kizuna to honoo kokoro hitotsu nige kakure tari wa shi nai wa nee ai wa kitto aru mi kansei to shiru koro ni kimi ni Kiss o ageru nee tsuyoku dai te mi te tsunagu kizuna to honoo saki hokoreru tatakai no Kiss o hanatsu wa Glass no naka Yes , I do yuiitsu muni no Color de Endoresu na story yureru ashinmetorii

 

中文: 用全新的梳子整理頭髮 仿如蘋果般純紅的嘴唇 為純白的帆布添上色彩 是在我腦中存在的意識 害怕(不怕) 艱辛(不艱辛)迷茫(不迷茫)寂寞(恩) 寒冷(溫暖)紅色(尊貴) 這個世界如泡沫般不相稱 吶 愛永遠緊繫牽絆和火焰 讓心連在一起 決不逃避或躲藏 吶 愛也肯定有不完整的時候 就由我獻上吻 鏡子中照映出什麼? 不敢置信現在眼前所見的事物 害怕(不怕) 艱辛(不艱辛)迷茫(不迷茫)寂寞(恩) 寒冷(溫暖)紅色(尊貴) 這份心情如泡沫般不相稱 吶 緊緊地擁抱牽絆和火焰 讓戰爭之吻綻放盛開 對玻璃彈珠中 說是 我願意 懷著獨一不二的色彩 演繹著永無止境的故事 總有一日 待我輕輕脫下 久纏的面紗 我便能筆直地直視著看清眼前事物 毫無話語 細數聆聽著 那悲傷的喜悅 吶 愛永遠緊繫牽絆和火焰 讓心連在一起 決不逃避或躲藏 吶 愛也肯定有不完整的時候 獻給你一個吻 吶 緊緊地擁抱牽絆和火焰 讓戰爭之吻綻放盛開 對玻璃彈珠中 說是 我願意 懷著獨一不二的色彩 演繹著永無止境的故事 搖擺般地不相稱

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()