Unfair World 作詞:小竹正人 作曲・編曲:Mitsu.J 歌:三代目J Soul Brothers from EXILE TRIBE 東宝映画『アンフェア the end』主題歌 エースコック「スーパーカップ」ギョーザパンチ秘密部屋篇 CMソング 電影:非關正義the end 的主題曲
日文: 「あなただけは信じてる」 呟いて君は目を逸らす 何を見ているの?と 僕が問いかけたなら 「…星を見てる」 そう言った 今日も 忙(せわ)しい 裏切りの街では 夜空に星なんて見えなくて ビルの上の航空障害灯が 点滅するだけなのに 泣いていいんだよ この腕の中 疲れ果てて眠るくらい 泣けばいいさ その哀しみに 触れられない僕は ただ君を抱きしめていよう 人は誰しも 光と影が 交差する世界の果ての 迷える旅人 色褪せてる 朝日昇るまで 一緒に眠りに就(つ)こう In unfair world 希望(ゆめ)の欠片(かけら)捨てるたび 屋上へ君は駆け上がる 涙こぼれないように 九十度に首を曲げて もどかしいほど 空を見る そして 僕は 少し離れた場所で 愛しさを持て余しながら 心で君を守っているよ それが僕の愛だから 月も星も ひとりきりでは 決して光り輝いたりできはしない 夜の裏側 うつむいた誰かを 太陽が今照らしてる 君になりたい 君になって 何もかも僕が代わりに 乗り越えて行きたい 断ち切ること 出来ないやるせなさを 声が涸れるまで 叫び続けて 明日(あす)はどんな嘘が君を 傷付けるのだろう? その傷は僕がきっと 塞いでみせるんだ 明日(あす)はどんな闇が君を 苦しめてしまうんだろう? 君を照らすんだ Cry for your love 泣いていいんだよ この腕の中 疲れ果てて眠るくらい 泣けばいいさ その哀しみに 触れられない僕は ただ君を抱きしめていよう 人は誰しも 光と影が 交差する世界の果ての 迷える旅人 色褪せてる 朝日昇るまで 一緒に眠りに就(つ)こう In unfair world
中文: 低聲說著「我只相信你」你的眼神卻開始閃避 如果我追問 你凝視著什麼? 你回答「…我在看星星」 今天也很忙碌的背叛街道 在夜空中看不到什麼星星 明明 只有在大樓頂端的障礙燈的明滅而已 哭泣也無妨喔 可以在我懷中 哭到疲倦睡著 無法觸碰那哀傷的我 只能將你擁入懷中 所有人 在光與影交錯的世界盡頭 都是迷航的旅人 正在褪色 直至朝日昇起 一起陷入沉眠吧 In unfair world 每當丟棄希望的碎片時 你就會登上屋頂 為了不要讓眼淚落下 將頸部彎曲90度 令人感到沮喪地 望向天空 然後 我會在稍微有點距離的地方 帶著愛的情感 用心守護著你 因為這就是我的愛 月亮也好星星也好 如果孤獨一顆的話絕對不可能有如此閃耀的光芒 在夜晚的另一端 太陽正照亮著低著頭的某人 我想要變成你 變成你之後我就能代替你跨越所有困難向前行 無法斬斷的悲傷 持續叫喊著 直到聲嘶力竭 明天會有怎樣的謊言 傷害你呢? 那傷口我一定會 治好給你看 明天會有怎樣的黑暗 讓你痛苦呢? 我會照亮你的 Cry for your love 哭泣也無妨喔 可以在我懷中 哭到疲倦睡著 無法觸碰那哀傷的我 只能將你擁入懷中 所有人 在光與影交錯的世界盡頭 都是迷航的旅人 正在褪色 直至朝日昇起 一起陷入沉眠吧 In unfair world
留言列表