「etarnal eternity」(第3期第1ED)
作詞:meg rock 作曲・編曲:齋藤真也
歌:セーラーウラヌス(皆川純子)&セーラーネプチューン(大原さやか)
テレビアニメ『美少女戦士セーラームーンCrystal第3期<デス・バスターズ編>』エンディングテーマ
日文:
(ネプチューン) 幾千の夜明けを飛び超えて
(ウラヌス) 永遠も飛び超えて
(ネプチューン) 鏡の向こう 占う度に
光放つ 真実はひとつ
(ウラヌス) この宙(そら)の涯 凍る刃で
夜の帳も 切り裂いていく
(ネプチューン) 鳴り止まぬ潮騒のような 胸のざわめきが
(ウラヌス) 春を告げる風になり
(2人) 僕らを追い越すんだ
(2人) 幾千の永遠を繰り返す
果てしない 孤独の闇の中で
(ネプチューン) 貴方を 探してた
(ウラヌス) ずっと 探していた
(ネプチューン) 引力に導かれるまま
(2人) 縺(もつ)れた紅い糸をほどくように
流星に乗って 逢いに行くから
(ウラヌス) 時を超え 遥か
(ネプチューン) 運命(さだめ)が満ちる
その瞬間を 今
(2人) 共に二人で
(ネプチューン) 寄せては返す 愛の調べは
何よりも 確かな ぬくもりで
(ウラヌス) みつめあう瞳(め)と 絡めた指は
言葉以上の 旋律(おと)を奏でる
(ネプチューン) 幼(あお)い果実を齧り 二人 分け合う しあわせ
(ウラヌス) 抗えない速度(スピード)で
(2人) 僕らは溶け合ってく
(2人) 幾千の永遠を繰り返す
果てしない 弧独の闇の中で
(ネプチューン) 貴方を 探してた
(ウラヌス) ずっと 探していた
(ネプチューン) 引力に導かれるまま
(2人) 縺(もつ)れた紅い糸をほどくように
流星に乗って 逢いに行くから
(ウラヌス) 時を超え 遥か
(ネプチューン) 運命(さだめ)が満ちる
その瞬間を 今
(2人) 共に二人で
(ネプチューン) 太陽が沈み 世界の終わりが
(ウラヌス) 譬(たと)え 二人を引き裂く時も
(ネプチューン) 何時(いつ)でも
(ウラヌス) 何度でも
(2人) 僕らはめぐり逢えるよ
(2人) 幾千の永遠を繰り返す
果てしない孤独の闇の中で
(ネプチューン) 貴方を 探してた
(ウラヌス) ずっと 探していた
(ネプチューン) 引力に導かれるまま
(2人) 縺(もつ)れた紅い糸をほどくように
流星に乗って 逢いに行くから
(ウラヌス) 時を超え 遥か
(ネプチューン) 運命が満ちる
その瞬間を 今
(2人) 共に二人で
羅馬:
ikusen no yoake o tobikoete
eien mo tobikoete
kagami no fukou uranau tabi ni
hikari hanatsu shinjitsu wa hitotsu
kono sora no hate kooru yaiba de
yoru no tobari mo kirisaiteyuku
nariyamanu shiosai no you na mune no zawameki ga
haru o tsugeru kaze ni nari
bokura o oikosunda
ikusen no eien o kurikaesu
hateshinai kodoku no yami no naka de
anata o sagashiteta
zutto sagashiteita
inryoku ni michibikareru mama
motsureta akai ito o hodoku you ni
ryuusei ni notte ai ni yuku kara
toki o koe haruka sadame ga michiru
sono shunkan o ima tomo ni futari de
yosete wa kaesu ai no shirabe wa
nani yorimo tashika na nukumori de
mitsumeau me to karameta yubi wa
kotoba ijou no oto o kanaderu
aoi kajitsu o kajiri futari wakeau shiawase
aragaenai supiido de
bokura wa tokeatteku
ikusen no eien o kurikaesu
hateshinai kodoku no yami no naka de
anata o sagashiteta
zutto sagashiteita
inryoku ni michibikareru mama
motsureta akai ito o hodoku you ni
ryuusei ni notte ai ni yuku kara
toki o koe haruka
sadame ga michiru
sono shunkan o ima tomo ni futari de
taiyou ga shizumi sekai no owari ga
tatoe futari o hikisaku toki mo
itsudemo nandodemo
bokura wa meguriaeru yo
ikusen no eien o kurikaesu
hateshinai kodoku no yami no naka de
anata o sagashiteta
zutto sagashiteita
inryoku ni michibikareru mama
motsureta akai ito o hodoku you ni
ryuusei ni notte ai ni yuku kara
toki o koe haruka
sadame ga michiru
sono shunkan o ima tomo ni futari de
穿越無數個黎明
跨越永恆
每當我透過鏡子占卜時
光芒總預示著唯一的真相
在宇宙的盡頭 用這冰封的刀刃
將夜幕拉下的帷帳撕開
無法停止 胸中這猶如潮湧般的騷動
它已化作一道春風
超越了我們
無數個永恆循環往復
我在無盡且孤獨的黑暗之中
尋找著你的身影
我一直苦苦尋覓
終於隨著引力的牽引
猶如解開了糾纏不清的紅線一樣
我將乘坐流星去與你相會
穿越遙遠的時空
命運得以圓滿
那個瞬間此刻
就屬於我們倆
來回往復訴說 愛的語調
比起什麼都還來得真實溫暖
凝視彼此雙眸 交纏著手指
演奏著跨越言語之上的旋律
咀嚼著年幼的果實 兩人彼此分享著幸福
無法抗拒的速度
將我們交融在一起
無數個永恆循環往復
我在無盡且孤獨的黑暗之中
尋找著你的身影
我一直苦苦尋覓
終於隨著引力的牽引
猶如解開了糾纏不清的紅線一樣
我將乘坐流星去與你相會
穿越遙遠的時空
命運得以圓滿
那個瞬間此刻
就屬於我們倆
太陽西沈 世界的終焉
譬如 斬斷兩人牽引的時候
什麼時候
經過多少次
我們仍會重逢再相見
無數個永恆循環往復
我在無盡且孤獨的黑暗之中
尋找著你的身影
我一直苦苦尋覓
終於隨著引力的牽引
猶如解開了糾纏不清的紅線一樣
我將乘坐流星去與你相會
穿越遙遠的時空
命運得以圓滿
那個瞬間此刻
就屬於我們倆
留言列表