「Love yourself!」
作詞:秋元康 作曲:川口進・草川瞬・佐原康太
編曲:APAZZI 歌:日向坂46
日文:
心の中で
引っ掛かっている
誰かのさりげない一言
悪意などないってことくらい
君もわかっているだろう
それでも 何だかもやもやするのは
思い当たる節があるからじゃないか
触れられたくない弱い部分に
沁みたんだと思う
飲み込もうとしたって飲み込めない
自己嫌悪とほろ苦い感情なんて
そう 吐き出してしまえばいい
Love yourself!
もっと自分 好きになれよ
君が思ってるより 君はイケてるんだ
誰に何を言われても 自信を持て
Look up, go your way
辛(つら)いことが もしあれば
涙 見せていい 僕が腕の中 抱き締めてやる
大切にするんだ 自分自身!
この世界では
生きてくだけで
誰かの声が気になって来る
君のこと 噂してないのに
何に傷ついているのか?
普通の視線が冷たく感じる
思い込みが 君を孤独にするのさ
他人のことなんか 放っておけばいい
まるで関係ない
風が吹いて 木々たちが揺れたって
羽ばたく鳥に どうすればよかったか
自分を責めるんだろう?
Love yourself!
君は悪くないよ
みんなに気を遣っちゃ 疲れるだけだ
いい人でいるなんて 無理をするな
Give it all you got!
そんな時は頼りなよ
何も言わずに ずっと君の味方でいるから
素直になりなさい 君自身
どうして後回しにするんだ?
胸の奥 咲いているのに
君の花にも 精一杯
水をあげてやれ
もっと自分 好きになれよ
君が思ってるより 君はイケてるんだ
誰に何を言われても 自信を持て
「君は君のままでいいんだ」
辛(つら)いことが もしあれば
涙 見せていい 僕が腕の中 抱き締めてやる
大切にするんだ 自分自身!
中文:
在我們心中
究竟有什麼令人在意
某人不經意的一句話
就算沒有惡意的意思
你也心中有數的吧
即便如此 心裡還是覺得有些莫名煩憂
或許是因為想起了什麼理由呢
不想被觸碰的軟弱心裡
我感受到沁入心脾
就算試圖嚥下這口氣也無法嚥下
討厭自己和苦澀情感什麼的
是的 就這樣說出來便可以了
Love yourself!
更喜歡自己一些吧
你比你想像的還要出色多了
不管別人說什麼都要保持自信
Look up, go your way
如果遇到辛酸的事情
讓我看看你流下的淚水 我會緊緊把你抱在懷中
重要的是好好珍惜自己!
在這個世界
只要活著的話
我會很在意別人的聲音
明明沒有提起關於你的事
到底被什麼所傷害了呢?
普通的目光讓人感到冰冷
過度臆想 只會讓你感到孤獨
別人的事 放著不管就可以了
完全與你無關
就算風吹拂著 樹木搖擺不定
對振翅高飛的鳥兒來說 該怎麼做才好呢
你又會責怪自己的吧?
Love yourself!
你並沒有錯
對每個人過度操心 只會讓自己疲憊不已
不要勉強自己做個好人
Give it all you got!
這種時候就多依賴我吧
無需多言 我會一直支持你
坦率一點吧 做你自己
為什麼要把自己放在最後呢?
明明在心底綻放
你的那些花 我也竭盡全力
為它們澆水
更喜歡自己一些吧
你比你想像的還要出色多了
不管別人說什麼都要保持自信
「你就是你做自己便好」
如果遇到辛酸的事情
讓我看看你流下的淚水 我會緊緊把你抱在懷中
重要的是好好珍惜自己!