1番輝く星」

作詞・作曲・編曲:白戸佑輔

歌:アーリャ(CV.上坂すみれ)

テレビアニメ『時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん』オープニングテーマ

 

日文:

 

そのキャラも 態度も 私には無くて

気づけばいつもずっと気になってる

言葉では嘘をついてしまうけど

ほんとうに思うことは言わない

 

ずっと ただずっと きっと見えない気持ちの裏側

待って、もう少し右に行って!

ここからじゃ見えないの

 

一番星だって偶然に輝く

見えなかったなんて言わないで

走り出したのは君への気持ちがずっと

横顔に書いてあった気がしたから

 

誰よりも側にいると思う私

もっともっともっと前にいた人

私へとくれる君の優しさは

多分誰にでもなんだろうね

 

いつか そういつか 絶対伝えなきゃだめなんだって

待って、もう少し笑ってよ!

写真に残したいんだ

 

綺麗だねなんて急に言い出すから

茶化す言葉すらわかんないよ

星座にかわった星を指さして言った

相槌うつようにごまかしてた

 

泣きそうな時、辛い時だけ頼りがいあるの…なんで?

恋じゃないと思っていた

いややっぱり、思いたいだけかも

 

一番輝く星はすぐにあった 儚くて強がり そんな光

走り出したのは君への気持ちがずっと

横顔に書いてあった気がしたから

 

この気持ちの答え

 

中文:

 

我並非那種性格 也非那副態度

而我回過神 卻總是會在意你

一直玩弄話語  製造謊言

自己的真實想法  卻緘口不言

 

一直 只是一直 把自己藏在隱含的心意裡面

等一下  你再往右邊靠一些!

因為這裡只見漆黑的夜

 

那顆啟明星 也是偶然閃爍

可別告訴我 說你看不見

飛馳而出的 是對你的心意  永不停歇

突然發覺  它就寫在  我的側臉

 

比任何人都還想待在你身邊的我

在更進一步接觸你之前的人

你對我的溫柔

大概對誰都是一樣的

 

總有一天 沒錯 總有一天絕對要把話傳遞出去不可

等一下  你再多笑一點!

這副表情我想留在相片中

 

突然說出「好漂亮啊」之類的話

連開玩笑的話都不懂

指著變成星座的那顆星辰說道

隨聲附和地敷衍了事

 

當快要哭泣之時  只有痛苦之時 才會有所依靠…為什麼?

我曾以為這不是戀愛

果然 還是想但願這是戀愛

 

那顆啟明星就近在眼前 散發出虛幻又堅韌的光芒

飛馳而出的 是對你的心意  永不停歇

突然發覺  它就寫在  我的側臉

 

這份心情的答案

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()