「カラフルムーンライト(ギターアレンジver.)」挿入歌

歌:JELEE  作詞:40mP  作曲・編曲:横山克

テレビアニメ『夜のクラゲは泳げない』挿入歌

 

日文:

 

夜を染めて ムーンライト

 

ふわふわ浮かぶ 人の波に流されてく

夜の渋谷 深海の街

キラキラ泳ぐ君はただキレイで強くて眩しすぎて

 

Ah 真っ黒い前髪で隠された私を

ねえ、カラフルな月の光が照らした

 

君と出会えた夜の海

その輝きに恋したんだ

街のネオンに染まらないで どうか

君が描いた色できらめいて 夜空を照らせ

 

いつか誰かの光になれるように

歌い続けよう 届け、私の色 ずっと ずっと

 

ゆらゆら揺れる 輪郭線がぼやけてゆく

セルフィー 写る透明な体

もしもし どこへ行けばいいの? 聞こえない声でつぶやいてる

 

Ah 真っ白い靴紐を好きな色に変えた

ねえ、君みたいに自由に泳いでみたくて

 

君と出会えた夜の海

どこにだって行ける気がしたんだ

人の波に飲まれないで どうか

思いどおりに街を泳いで 夜空を越えて

 

いつか誰かと巡り会うその日まで

歌い続けよう 遠くはなれてても ずっと ずっと

 

Ah 何者なのかわからなくなる

今どこにいるのかもわからなくなる

教科書の隅 スマホケースの裏

ラクガキしてるんだ 「ここにいるよ」って

 

果ての見えない夜の海

まだ小さな私の色

いつの日か いつの日か

誰か見つけてくれますように

 

君と出会えた夜の海

その輝きに恋したんだ

街のネオンに染まらないで どうか

君が描いた色できらめいて 夜空を照らせ

 

いつか誰かの光になれるように

歌い続けよう 届け、私の色 ずっと ずっと

 

中文:

 

浸染著夜晚的月光

 

被潮水般的人流推擠著 隨波逐流

夜晚的澀谷 宛如深海都市

閃閃發光游動的你 是那麼地堅韌 美麗  光彩奪目

 

Ah 我躲藏在漆黑的瀏海之下

你看 多彩繽紛的月光也將我照亮

 

在這片夜晚之海遇到了你

原來我已愛上了它的光彩

請你別被霓虹燈的顏色浸染

而是讓你描繪的色彩閃耀 照亮這片夜空吧

 

為了有一天能成為照亮他人的光芒

不停歌唱 送出自己的色彩 直到永遠

 

搖曳生姿 搖擺著輪廓逐漸模糊

自拍著 那漸變透明的身體

該去哪裡才好呢? 用聽不見的聲音喃喃自語

 

Ah 我將雪白的鞋帶換成自己喜歡的顏色

你看  我想像你一樣自由自在地遨遊

 

在這片夜晚之海遇到了你

我覺得無論哪裡都可以前去

請別被人潮所吞沒了

隨心所欲優遊城市 跨過夜空吧

 

直到與某人相遇的那一天

繼續歌唱吧 即使分隔兩地 直到永遠

 

Ah 我也不清楚自己究竟是誰

我甚至不知道自己此刻在哪裡

教科書的角落 手機殼的裡面

一邊塗鴉  一邊寫上「我在這裡」的字眼

 

不見盡頭的夜之海

我的色彩依然渺小

總有一天  總有一天

希望有人能找到我

 

在這片夜晚之海遇到了你

原來我已愛上了它的光彩

請你別被霓虹燈的顏色浸染

而是讓你描繪的色彩閃耀 照亮這片夜空吧

 

為了有一天能成為照亮他人的光芒

不停歌唱 送出自己的色彩 直到永遠

 

 

arrow
arrow

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()