「まだ涙にならない悲しみが」尚未化作淚水的哀傷 作詞:松井五郎 作曲:織田哲郎 歌:KinKi Kids

 

日文: 合鍵を外すKeyholder 君の手が泣いた 唇は誰かの名前を 隠したまま風に震えて 優しさでは 埋められない さみしさの距離が 未来まで変えた まだ涙にならない悲しみが 心を記憶に閉じ込めてしまう もうどうにもならない愛もある ほんとの愛だけは 決して消えないから 指輪さえ 買ってあげてない 曖昧な答え 行く先もうまく選べずに 僕はなにをしてきたんだろう 幸せはね 脆いものさ 守ろうとして そのせいで壊す まだ涙にならない悲しみが 心のなにもかも奪ってしまう もう何処にも行けない道もある 戻れる場所だって 決して見えないのに まだ涙にならない悲しみが 心を記憶に閉じ込めてしまう もうどうにもならない愛もある すべてを抱きしめて 許すしかないよ そう ほんとうの 愛は消えないから

 

中文: 取下了備份鑰匙的鑰匙圈 妳的手在哭泣 雙唇間藏著一個名字 在風中瑟瑟顫抖 靠溫柔 無法填補 寂寞的距離 它甚至改變了未來 尚未化作淚水的哀傷 把心鎖進了記憶裡 有些愛已經無法挽回 只有真正的愛 才永遠不會消失 甚至連戒指都沒為妳買 曖昧的答案 連要往哪兒走都沒能好好選擇 我究竟都在做什麼 幸福這東西 很脆弱 有時為了保護它 反而摧毀了它 尚未化作淚水的哀傷 奪走了心中的一切所有 有些路怎麼走都不通 絕對找不到任何 能夠回得去的地方 尚未化作淚水的哀傷 把心鎖進了記憶裡 有些愛已經無法挽回 只能擁抱一切 原諒一切 是的 真正的 愛是不會消失的

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()