「泣いてもいいんだよ」放聲哭沒關係 作詞:中島みゆき 作曲:中島みゆき 歌:ももいろクローバーZ 東宝配給映画「悪夢ちゃん The夢ovie」主題歌
日文: 「強くなれ 泣かないで」 「強くなれ 負けないで」 「大人になれ 泣かないで」 「大人になれ 負けないで」 僕たちは いつだって 乳飲み子の頃だって 言われ続け 育った 逃げ道のない闘いの日々が いつか人類を疲れさせてゆく 危ぶみながら見ぬふりの未来が いつか本能を痺(しび)れさせてゆく こんな約束を 僕たちはしていない 泣き虫な強い奴なんてのが いてもいいんじゃないか 全然泣けなくて 苦しいのは誰ですか 全然今なら 泣いてもいいんだよ そりゃ全然泣けなくて 苦しいのは誰ですか 全然今なら泣いてもいいんだよ 1日の中に1年を詰め込む 急ぎすぎる日々が欲望を蝕(むしば)む 隙(すき)も見せられない警戒の夜が いつか涙さえも孤立させてゆく どんな幻滅も 僕たちは超えてゆく でもその前にひとしきり傷むアンテナも なくはない 全然泣けなくて 苦しいのは誰ですか 全然今なら 泣いてもいいんだよ そりゃ全然泣けなくて 苦しいのは誰ですか 全然今なら 泣いてもいいんだよ どんな幻滅も 僕たちは超えてゆく でもその前にひとしきり傷むアンテナも なくはない 全然泣けなくて 苦しいのは誰ですか 全然今なら 泣いてもいいんだよ そりゃ全然泣けなくて 苦しいのは誰ですか 全然今なら 泣いてもいいんだよ そりゃ全然泣けなくて 苦しいのは誰ですか 全然今なら 泣いてもいいんだよ そりゃ全然泣けなくて 苦しいのは誰ですか 全然今なら 泣いてもいいんだよ そりゃ 羅馬: tsuyoku nare naka nai de tsuyoku nare make nai de otona ni nare naka nai de otona ni nare make nai de boku tachi wa itsu datte chinomigo no koro datte iwaretsuzuke sodatta nigemichi no nai tatakai no hibi ga itsuka jinrui o tsukaresase te yuku ayabumi nagara mi nu furi no mirai ga itsuka honnou o shibiresase te iku konna yakusoku o boku tachi wa shi te i nai nakimushi na tsuyoi yatsu nante no ga i te mo ii n ja nai ka zenzen nake naku te kurushii no wa dare desu ka zenzen ima nara nai te mo ii n da yo sorya zenzen nake naku te kurushii no wa dare desu ka zenzen ima nara nai te mo ii n da yo ichi nichi no naka ni ichi nen o tsumekomu isogisugiru hibi ga yokubou o mushibamu suki mo miserare nai keikai no yoru ga itsuka namida sae mo koritsu sase te yuku donna genmetsu mo boku tachi wa koe te yuku demo sono mae ni hitoshikiri itamu Antena mo naku wa nai zenzen nake naku te kurushii no wa dare desu ka zenzen ima nara nai te mo ii n da yo sorya zenzen nake naku te kurushii no wa dare desu ka zenzen ima nara nai te mo ii n da yo donna genmetsu mo boku tachi wa koe te yuku demo sono mae ni hitoshikiri itamu antena mo naku wa nai zenzen nake naku te kurushii no wa dare desu ka zenzen ima nara nai te mo ii n da yo sorya zenzen nake naku te kurushii no wa dare desu ka zenzen ima nara nai te mo ii n da yo sorya zenzen nake naku te kurushii no wa dare desu ka zenzen ima nara nai te mo ii n da yo sorya zenzen nake naku te kurushii no wa dare desu ka zenzen ima nara nai te mo ii n da yo sorya 中文: 「堅強地 不要哭泣」 「堅強地 不要認輸」 「成長大人 不要哭泣」 「成長大人 不要認輸」 我們無論過了多久 只不過是嗷嗷待哺的嬰兒 於不斷的教誨中成長茁壯 日復一日沒有退路的戰鬥 人類總有一天會漸漸倦怠 心懷恐懼對未來視而不見 本能總有一天會慢慢麻痺 這樣的約定 我們沒有定下 堅強卻愛哭 就算是又怎樣 一點都哭不出來 一味愁苦的人是誰 現在可以 放聲盡情的哭了 那個一點都哭不出來 一味愁苦的人是誰 現在可以 放聲盡情的哭了 在一天塞滿一整年 倉促地日復一日啃蝕欲望 毫不鬆懈警戒的夜晚 不知不覺孤立了淚水 不管什麼樣的幻滅 我們都會超越 但那之前心靈的天線 未必不會感受一絲痛楚 一點都哭不出來 一味愁苦的人是誰 現在可以 放聲盡情的哭了 那個一點都哭不出來 一味愁苦的人是誰 現在可以 放聲盡情的哭了 不管什麼樣的幻滅 我們都會超越 但那之前心靈的天線 未必不會感受一絲痛楚 一點都哭不出來 一味愁苦的人是誰 現在可以 放聲盡情的哭了 一點都哭不出來 一味愁苦的人是誰 現在可以 放聲盡情的哭了 那個一點都哭不出來 一味愁苦的人是誰 現在可以 放聲盡情的哭了 那個一點都哭不出來 一味愁苦的人是誰 現在可以 放聲盡情的哭了 那個
留言列表