「Trancing Pulse」(第22話) 作詞:AJURIKA 作曲:上松範康 編曲:藤永龍太郎 歌:Triad Primus

 

 

日文: 鮮やかな色纏う波紋は 風受けて飛び立った キラキラとひかる 眩しい空へと 夕暮れ差し込む光 照らす鍵盤 そっと 指をのせて あの日の気持ち 旋律描き出す 気高く咲く花見つめ 姿重ねた 奏でる和音響き 静寂にこだました 目を閉じて感じる 暗闇 光る波紋 今すぐ この波あなたに 伝えたくて 激しく溢れ出るこの気持ち 大事な事伝えたい 過去を 今を 未来 繋げる 言葉を探すよ 鮮やかな色纏う波紋は 風受けて飛び立った キラキラとひかる 眩しい空へと 砕けた氷の破片(かけら) 溶けて消え行く 儚い一瞬に 人の心は 魅せらせ火を灯す 瞳に映る白さに 溶ける紫 遥か遠くへ続く 切なさは道標 目の前に広がる 果て無き現実に 一つの差し込んだ光 視線上げて 走り出すまだ見えぬ世界へ 自分に負けないよう 時を つなぐ 心 動かす 言葉を探すよ 大切な想いを抱きしめて 風受けて駆け上った キラキラとひかる 煌めく空へと 輝く事どこか恐れてた あの日の自分に ただ ずっと 前を 向いて 信じて 伝えてあげたいよ 大切な想いを歌にのせ 空見上げ届けるよ どこまでも響け 遥か彼方へと 激しく溢れ出るこの気持ち 大事な事伝えたい 過去を 今を 未来 繋げる 言葉を探すよ 鮮やかな色纏う波紋は 風受けて飛び立った キラキラとひかる 眩しい空へと

 

日文、羅馬: 鮮やかな色纏う波紋は 風受けて飛び立った azayaka na iro matou hamon wa kaze uke te tobitatta キラキラとひかる 眩しい空へと kirakira to hikaru mabushii sora e to 夕暮れ差し込む光 照らす鍵盤 yuugure sashikomu hikari terasu kenban そっと 指をのせて あの日の気持ち 旋律描き出す sotto yubi o nose te ano hi no kimochi senritsu egakidasu 気高く咲く花見つめ 姿重ねた kedakaku saku hana mitsume sugata kasane ta 奏でる和音響き 静寂にこだました kanaderu waon hibiki seijaku ni kodama shi ta 目を閉じて感じる 暗闇 光る波紋 me o toji te kanjiru kurayami hikaru hamon 今すぐ この波あなたに 伝えたくて ima sugu kono nami anata ni tsutae taku te 激しく溢れ出るこの気持ち 大事な事伝えたい hageshiku afurederu kono kimochi daiji na koto tsutae tai 過去を 今を 未来 繋げる 言葉を探すよ kako o ima o mirai tsunageru kotoba o sagasu yo 鮮やかな色纏う波紋は 風受けて飛び立った azayaka na iro matou hamon wa kaze uke te tobitatta キラキラとひかる 眩しい空へと kirakira to hikaru mabushii sora e to 砕けた氷の破片(かけら) 溶けて消え行く kudake ta koori no ka kera toke te kieyuku 儚い一瞬に 人の心は 魅せらせ火を灯す hakanai isshun ni hito no kokoro wa mi serase hi o tomosu 瞳に映る白さに 溶ける紫 hitomi ni utsuru shiro sa ni tokeru murasaki 遥か遠くへ続く 切なさは道標 haruka tooku e tsuzuku setsuna sa wa michishirube 目の前に広がる 果て無き現実に me no mae ni hirogaru hate naki genjitsu ni 一つの差し込んだ光 視線上げて hitotsu no sashikon da hikari shisen age te 走り出すまだ見えぬ世界へ 自分に負けないよう hashiridasu mada mie nu sekai e jibun ni make nai you 時を つなぐ 心  動かす 言葉を探すよ toki o tsunagu kokoro ugokasu kotoba o sagasu yo 大切な想いを抱きしめて 風受けて駆け上った taisetsu na omoi o dakishime te kaze uke te kakenobotta キラキラとひかる 煌めく空へと kirakira to hikaru kirameku sora e to 輝く事どこか恐れてた あの日の自分に ただ kagayaku koto doko ka osorete ta ano hi no jibun ni tada ずっと 前を 向いて 信じて 伝えてあげたいよ zutto mae o mui te shinji te tsutae te age tai yo 大切な想いを歌にのせ 空見上げ届けるよ taisetsu na omoi o uta ni nose sora miagetodokeru yo どこまでも響け 遥か彼方へと doko made mo hibike haruka kanata e to 激しく溢れ出るこの気持ち 大事な事伝えたい hageshiku afurederu kono kimochi daiji na koto tsutae tai 過去を 今を 未来 繋げる 言葉を探すよ kako o ima o mirai tsunageru kotoba o sagasu yo 鮮やかな色纏う波紋は 風受けて飛び立った azayaka na iro matou hamon wa kaze uke te tobitatta キラキラとひかる 眩しい空へと kirakira to hikaru mabushii sora e to

 

 

中文: 奼紫嫣紅的波紋 迎風飛舞 閃耀著五彩光輝 向著耀眼的天空 夕陽暮歸的光芒 照亮鍵盤 輕輕地讓十指在鍵盤起舞 用旋律描繪出 那天的心情 注視著這高雅綻放的花朵 與自己的身姿重疊呼應 奏響的和絃響徹天空 回響在這寂靜之中 閉上眼睛去感受 波紋在這黑暗之中的光芒 現在就迫不及待想用聲波 傳遞給你 這份激情滿溢的心情 想對你述說這珍貴的一切 過去 現在 未來 尋找能將它們 緊密相連的話語 奼紫嫣紅的波紋 迎風飛舞 閃耀著五彩光輝 向著耀眼的天空 破碎的冰的碎片 融化消失而去 在虛幻的一剎那 人們的內心 仿若點燃媚惑鬥爭的火焰 在映入眼簾的白色 消溶化為紫色 向著遙遠遠方持續地 以迫切的標的為路標 在廣褒無垠的眼前 沒有盡頭的現實 一縷光芒照耀射入眼中視線上 奔走前往還看不見的世界 決不要輸給自己 時間 羈絆 心靈 尋找動身前往 緊密相連的話語 將懷抱重要的思念 迎風奔跑而上 閃耀著五彩光輝 向著璀璨的天空 就算害怕閃耀綻放一切的 在那一天的自己 只是 永恆 過去 向往 想傳達彼此互相深信的信念 乘著歌聲將珍貴的思念 傳達至仰望的天空中 響徹全世界 向著遙遠的彼方 這份激情滿溢的心情 想對你述說這珍貴的一切 過去 現在 未來 尋找能將它們 緊密相連的話語 奼紫嫣紅的波紋 迎風飛舞 閃耀著五彩光輝 向著耀眼的天空

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()