「愛してるのに、愛せない」深愛著,卻不能愛 作詞:KAJI KATSURA、Rap詞:Mitsuhiro Hidaka 作曲:ArmySlick・Jam9 編曲:ats- 歌:AAA

テレビ朝日系『オープンハウス』プロマーシャルソング テレビ朝日系『LIVE DAM STADIUM』プロマーシャルソング

 

日文: どうして大切なものって儚くうつろう 優しさや微笑みさえ色を変えてゆく 尖(とが)る言葉並べてぶつけあった感情(キモチ)は 投げつけたぶんの激しさで僕の胸を切りつける 愛してるのに、愛せない 澄んだ瞳がなおさらに眩しすぎて苛立ちが募る 抱きしめたくて、抱けなくて 行き場失くす僕の手から零れ落ちてく ねぇ 君の事を愛してる いつから迷ったのかな はぐれた二人 求めれば求めるほど愛を見失う どこにいるの 教えて 欲しいものはなかった 迷いもなく好きだと言えば君の元へ行けるかな 戻りたいのに、戻れない 無邪気すぎてたあの場所は記憶のなか陽射しに揺れてる 判りたいのに 判らない もがきながら傷つけてた 伝えたい言葉 ねえ君の事を 愛してる Ah 叶うならどうか 名前も知らないままの二人から もう一度出逢って 辿りなおしてみたい キミと 何も言わず君を抱いて しまえば良いのかい?ねぇ 涙色に染まる頬も 照らせないまま濡れる心 間違いと間違いが交わり拗れてく せめてあの日までの巻き戻し方をねぇ教えて 愛してるのに 愛せない 澄んだ瞳がなおさらに 眩しすぎて苛立ちが募る 抱きしめたくて 抱けなくて 行き場失くす僕の手から 零れ落ちてく ねえ君の事を 愛してる

 

羅馬:

doushite taisetsu na mono tte hakanaku utsuro yasashi sa ga hohoemi sa e iro o kae te iku togaru kotoba narabe te butsukeatta kimochi wa nagetsuke ta bun no hageshi sa de boku no mune o kiritsukeru aishiteru no ni aise nai sun da hitomi ga naosara ni mabushisugi te iradachi ga tsunoru dakishime taku te dake naku te ikiba nakusu boku no te kara koboreochi te ku nee kimi no koto o aishiteru itsu kara mayotta no ka na hagure ta futari motomere ba motomeru hodo ai o miushinau doko ni iru no oshie te hoshii mono wa nakatta mayoi mo naku suki da to ie ba kimi no moto e ikeru ka na modori tai no ni modore nai mujaki sugite ta ano basho wa kioku no chuunichi sashi ni yure teru wakari tai no ni wakara nai mogaki nagara kizutsuke te ta tsutae tai kotoba nee kimi no koto o aishiteru Ah kanau nara douka namae mo shira nai mama no futari kara mou ichido deatte tadorinaoshi te mi tai kimi to nani mo iwa zu kimi o dai te shimae ba ii no kai?nee namida shoku ni somaru hoho mo terase nai mama nureru kokoro machigai to machigai ga majiwarikojire te semete ano hi made no maki modoshi kata o nee oshie te aishiteru no ni aise nai sun da hitomi ga naosara ni mabushisugi te iradachi ga tsunoru dakishime taku te dake naku te ikiba nakusu boku no te kara koboreochi te ku nee kimi no koto o aishiteru

 

中文: 為什麼重要的事物會虛幻地改變 溫柔和微笑這些事情也會逐漸改變 說出尖銳的話語 情感相互碰撞 拋出的激烈情感 撕裂了我的心 深愛著,卻不能愛 澄澈的眼瞳過度眩目更是令我煩躁 想要將你緊擁入懷,卻做不到 從失去歸屬的我的手中零落而下 吶 我依然深愛著你 是從什麼時候開始迷惘呢 走散的我倆 越是渴求愛就卻越是容易丟失 你在哪裡呢 告訴我 我別無所求 是不是堅定地說出喜歡你 就能夠抵達你身旁 想要回去,卻回不去 太過於單純 在那記憶中的陽光搖擺著 想要理解 卻無法理解 邊掙扎著邊受傷 我想要傳達的話語是 吶 我愛你 Ah 如果能夠實現的話 希望不知道對方名字的我們 能夠再一次相遇 想再一次和你一起步行前進 是不是不用任何言語將你緊抱 會比較好呢?吶 染上淚色的臉頰 失色又濡濕的心 錯誤與錯誤將交會綿延而去 至少將回到那一天的方法 吶 告訴我呀 深愛著 卻不能愛 澄澈的眼瞳過度眩目 更是令我煩躁 想要將你緊擁入懷 卻做不到 從失去歸屬的我的手中 零落而下 吶 我依然 深愛著你

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()