「月光」(第二季第16話)
作詞:藤林聖子  作曲、編曲:本間昭光  歌:宮脇詩音

 

日文:

ねぇずっと 待っていた
この日がくること 夢見ていた
 
あなたの手の 温かさに
包まれて
本当の 気持ち
伝える日を
 
太陽よりも  穏やかに心照らす
月明かりみたい
ささやかで やさしくて
まるで恋のようだった
私はずっと あなただけ
見つめていた
あなたは三日月
いつの日か 壊された
心満たされますように
 
いつまでも このままで
あなたの話を  聞いていたい
 
時がすべて  変えていくと
知ってても
消えない  何か
信じたくて
 
闇を彷徨う  旅人の道を照らす
光があるなら
まっすぐに    見つめてる
誰かの瞳でしょう
私にとって あなたこそ
光だった
居待月(いまちづき)
ためらいの 寂しさ(さびしさ)
あなたが見つけてくれた
 
ふいに涙が
瞳からこぼれてく
霞んでく 月の光


羅馬:

nee zutto matte i ta
kono hi ga kuru koto yumemi te i ta
 
anata no te no atataka sa ni
tsutsumare te
hontou no kimochi
tsutaeru hi o
 
taiyou yori mo odayaka ni kokoro terasu
tsukiakari mitai
sasayaka de yasashiku te
marude koi no you datta
watashi wa zutto anata dake
mitsume te i ta
anata wa mikazuki
itsu no hi ka kowasare ta
kokoro mitasare masu you ni
 
itsu made mo kono mama de
anata no hanashi o kii te i tai
 
toki ga subete kae te iku to
shitte te mo
kie nai nani ka
shinji taku te
 
yami o samayou tabibito no michi o terasu
hikari ga aru nara
massugu ni mitsumeteru
dare ka no hitomi desho u
watashi nitotte anata koso
hikari datta
watashi i machi zuki
tamerai no sabishisa o
anata ga mitsuke te kure ta
 
fui ni namida ga
hitomi kara kobore te ku
kasun de ku tsuki no hikari


中文:

一直等待著
這日的到來 做著夢

你的手是如此地溫暖
包圍著我
將真實的心情
傳達至那天

比起太陽還平靜地心照耀著
就像是月光那般
微小地 溫柔的
簡直像戀愛一樣
我仍一直 凝視著
便只有你
當你是新月時
就在某日 遭受到破壞
想將此份心情給補足了

好想一直就這樣
傾聽你的話語

心中明知
時間會改變一切
卻想去相信
那無法消失的東西

為徘徊在黑暗中的旅人照亮前路
如若存在光明
一定是筆直地注視著我的
某人的眼眸吧
對我來說 你就是
光明
我在那月下
躊躇的寂寞
多虧有你發現了我

不經意間
淚水從眼角奪眶而出
那逐漸朦朧的月光

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    宮脇詩音 月光 暗殺教室
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()